Penggunaan 于是 (Yushi) Dalam Bahasa Mandarin

Penggunaan 于是 (yushi) dalam bahasa mandarin

Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang Penggunaan 于是 (yúshì) dalam bahasa mandarin. 于是(yúshì)  adalah kata sambung. 于是 (yúshì)  digunakan pada anak kalimat kedua pada kalimat majemuk. 于是(yúshì)  menyatakan suatu peristiwa terjadi segera setelah hal tersebut disebutkan, biasanya mempunyai hubungan yang saling berkaitan.

 

Penggunaan 于是 (Yushi) Dalam Bahasa Mandarin

于是 (yúshì)  adalah kata sambung. 于是(yúshì)  bisa diartikan sebagai “lalu”. 于是(yúshì)  menyatakan suatu peristiwa terjadi segera setelah hal tersebut disebutkan, biasanya mempunyai hubungan yang saling berkaitan.

 

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 一会儿风停了,下起雨来,于是人们纷纷打起雨伞。

Tradisional : 一會兒風停了,下起雨來,於是人們紛紛打起雨傘。

Pinyin : yìhuìer fēng tíngle ,xiàqǐyǔlái, yúshì rénmen fēnfēn dáqǐ yǔsǎn。

Arti : Sebentar lagi anginnya akan berhenti, hujanya akan turun, lalu orang orang akan berduyun membuka payungnya.

 

Sederhana : 看到大家都去那家店,于是我们也去那儿了。

Tradisional : 看到大家都去那家店,於是我們也去那兒了。

Pinyin : kàndào dàjiā dōuqù nàjiādiàn , yú shìwǒmen yěqù nàerle。

Arti : Melihat semua orang pergi ke toko itu, lalu kita pun juga telah pergi ke sana.

 

Sederhana : 他的英语太差了,于是他妈妈给他请了一个英语家教。

Tradisional : 他的英語太差了,於是他媽媽給他請了一個英語家教。

Pinyin : tāde yīngyǔ tàichà le , yú shìtā māmā gěitā qǐngle yígè yīngyǔ jiājiào。

Arti : Bahasa inggrisnya sangat parah, lalu ibunya telah mengundang seorang guru Bahasa inggris untuk ke rumah mengajarnya.

 

Sederhana : 她发现男朋友已经结婚了,于是她马上就跟他分手了。

Tradisional : 她發現男朋友已經結婚了,於是她馬上就跟他分手了。

Pinyin : tā fāxiàn nánpéngyǒu yǐjīng jiéhūn le , yú shìtā mǎshàng jiùgēntā fēnshǒu le。

Arti : Dia telah menyadari pacar laki-laki nya sudah menikah, lalu dia segera langsung memutuskannya.

 

Sederhana : 他实在太懒了,于是老板就把他辞了。

Tradisional : 他實在太懶了,於是老闆就把他辭了。

Pinyin : tā shízài tàilǎnle , yúshì lǎobǎn jiù bǎtā cíle。

Arti : Dia benar benar sangat malas, lalu bossnya telah memecatnya.

 

Sederhana : 那个学生不认真,于是就被他妈妈骂了。

Tradisional : 那個學生不認真,於是就被他媽媽罵了。

Pinyin : nàgè xuéshēng bù rènzhēn , yúshì jiù bèitā māmā màle。

Arti : Murid itu tidak serius, lalu dimarahi oleh ibunya.

 

Sederhana : 早上下雨了,于是我就不出门了。

Tradisional : 早上下雨了,於是我就不出門了。

Pinyin : zǎoshang xiàyǔ le , yúshì wǒjiù bùchūmén le。

Arti : Pagi hari telah turun hujan, lalu saya tidak jadi berangkat.

 

Sederhana : 这家商店没有他喜欢的鞋了,于是他又去了另一家店。

Tradisional : 這家商店沒有他喜歡的鞋了,於是他又去了另一家店。

Pinyin : zhèjiā shāngdiàn méiyǒu tāxǐhuan de xiéle , yú shìtā yòuqù le lìngyī jiādiàn。

Arti : Toko ini tidak ada sepatu yang dia suka, lalu dia telah pergi ke toko yang lainnya.

 

Sederhana : 我和他同感,于是我们站起身来就走。

Tradisional : 我和他同感,於是我們站起身來就走。

Pinyin : wǒhétā tónggǎn , yú shìwǒmen zhànqǐshēn lái jiùzǒu。

Arti : Saya setuju dengannya, lalu kita pun telah pergi bersama.

 

Sederhana : 小时候,他经常生病,于是每天都去跑步锻炼身体。

Tradisional : 小時候,他經常生病,於是每天都去跑步鍛煉身體。

Pinyin : xiǎoshíhòu ,tājīngchángshēngbìng, yúshì měitiān dōuqù pǎobù duànliànshēntǐ。

Arti : Ketika kecil, dia sering sakit, lalu setiap hari pergi berolahraga dengan berjogging.

 

 

Sederhana : 我们都已经很久没联系了,于是我开始跟亲朋好友联系。

Tradisional : 我們都已經很久沒聯繫了,於是我開始跟親朋好友聯繫。

Pinyin : wǒmen dōuyǐjīng hěnjiǔméi liánxì le , yú shìwǒ kāishǐ gēn qīnpénghǎoyǒu liánxì。

Arti : Saya sudah sangat lama tidak menghubunginya, lalu saya mulai menghubungi teman dan sodara saya.

 

Demikianlah Penggunaan 于是 (yushi) dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 进行. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

Sekarang MandarinMe membuka kelas bahasa mandarin untuk teman-teman yang ingin belajar bahasa mandarin, silakan daftar sekarang di whatsapp admin kami.

 

Mungkin Anda juga menyukai