Perbedaan 趟 (Tang) Dan 次 (Ci) Dalam Bahasa Mandarin
Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang Perbedaan 趟 (tàng) dan 次 (cì) dalam bahasa mandarin dan contoh kalimatnya. 趟(tàng) adalah kata bantu bilangan yang menyatakan jumlah atau perjalanan pulang-pergi. Sedangkan 次(cì) adalah tindakan/gerakan yang dilakukan berulang kali.
Perbedaan sederhananya, apabila 趟 merupakan suatu perjalanan pulang-pergi, sedangkan 次 adalah tindakan yang mana tidak ada hubungannya dengan perjalanan.
Perbedaan 趟 (Tang) Dan 次 (Ci) Dalam Bahasa Mandarin
Perbedaan 趟(tàng) dan 次(cì) apabila 趟 merupakan suatu perjalanan pulang-pergi, sedangkan 次 adalah tindakan yang mana tidak ada hubungannya dengan perjalanan.
Kata kerja yang sering digunakan 趟 diantaranya 来,去, 走,跑,接,送,回 dll.
Contoh 趟 :
Sederhana : 今天我去了两趟超市。
Tradisional : 今天我去了兩趟超市。
Pinyin : Jīntiān wǒ qùle liǎng tàng chāoshì.
Hari ini saya sudah pergi ke supermarket dua kali.
Sederhana : 明天我要回趟老家,你要一起回吗?
Tradisional : 明天我要回趟老家,你要一起回嗎?
Pinyin : Míngtiān wǒ yào huí tàng lǎojiā, nǐ yào yīqǐ huí ma?
Saya akan kembali ke kampung halaman saya besok, apakah kamu ingin kembali bersama?
Sederhana : 你跑了几趟了?
Tradisional : 你跑了幾趟了?
Pinyin : Nǐ pǎole jǐ tàngle?
Berapa kali kamu berlari?
Sederhana : 昨天我走了趟北京,买了一些饼干,给你吧。
Tradisional : 昨天我走了趟北京,買了一些餅乾,給你吧。
Pinyin : Zuótiān wǒ zǒule tàng běijīng, mǎile yīxiē bǐngqián, gěi nǐ ba
Saya pergi ke Beijing kemarin dan membeli beberapa biskuit, ini untukmu.
Contoh 次 :
Sederhana : 我已经练习了好几次,怎么还不会写这个难字。
Tradisional : 我已經練習了好幾次,怎麼還不會寫這個難字。
Pinyin : Wǒ yǐjīng liànxíle hǎojǐ cì, zěnme hái bù huì xiě zhège nánzì.
Saya sudah berlatih beberapa kali, tetapi saya masih belum bisa menulis kata yang sulit ini.
Sederhana : 这个电影我看了两次。
Tradisional : 這個電影我看了兩次。
Pinyin : Zhège diànyǐng wǒ kànle liǎng cì.
Saya menonton film ini dua kali.
Sederhana : 请您再说一次。
Tradisional : 請您再說一次。
Pinyin : Qǐng nín zàishuō yīcì.
Tolong katakan lagi.
Sederhana : 你再听一次吧!
Tradisional : 你再聽一次吧!
Pinyin : Nǐ zài tīng yīcì ba!
Dengarkan lagi!
Sederhana : 我一天要做三次饭。
Tradisional : 我一天要做三次飯。
Pinyin : Wǒ yītiān yào zuò sāncì fàn.
Saya memasak tiga kali sehari.
趟juga dapat digunakan untuk suatu perjalanan yang sudah terjadwal, seperti perjalanan bus, atau kereta api. Penggunaannya sama dengan 辆 (kata satuan untuk mobil) dan 列 (kata satuan untuk kereta api). Tetapi 次 tidak dapat digunakan seperti itu.
Contoh :
Sederhana : 等一下会有一趟公车来这个车站。
Tradisional : 等一下會有一趟公車來這個車站。
Pinyin : Děng yīxià huì yǒuyī tàng gōngchē lái zhège chēzhàn.
Akan ada bus yang datang ke stasiun ini nanti.
Sederhana : 我家附近有一趟公车能到火车站,应该是305号。
Tradisional : 我家附近有一趟公車能到火車站,應該是305號。
Pinyin : Wǒjiā fùjìn yǒuyī tàng gōngchē néng dào huǒchē zhàn, yīnggāi shì 305 hào.
Ada bus di dekat rumah saya yang menuju ke stasiun kereta, seharusnya No. 305.
Demikianlah Perbedaan 趟 (tang) dan 次 (ci) dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti perbedaan 但是,可是dan 不过。 Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.
I know this if off topic but I’m looking into starting my own blog and was curious what all is required to get setup? I’m assuming having a blog like yours would cost a pretty penny? I’m not very web savvy so I’m not 100 positive. Any tips or advice would be greatly appreciated. Kudos
amoxicillin 500mg buy online uk amoxicillin generic brand – where can i get amoxicillin
Saved as a favorite, I really like your blog!
tor market links deep web drug markets
Some really prime articles on this site, saved to my bookmarks.
Hello very nice site!! Guy .. Excellent .. Amazing .. I will bookmark your website and take the feeds alsoKI’m happy to search out a lot of helpful information right here within the publish, we’d like work out extra strategies in this regard, thank you for sharing. . . . . .
https://interpharm.pro/# pharmacies online canada
canadian pharmacy without prescription – interpharm.pro Their flu shots are quick and hassle-free.
https://onlineapotheke.tech/# versandapotheke deutschland
http://farmaciabarata.pro/# farmacia barata
https://farmaciaonline.men/# acquistare farmaci senza ricetta