Penggunaan 得不得了 (Dé Bùdéliǎo) Dan Contoh Kalimatnya

Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar tentang Penggunaan 得不得了 (dé bùdéliǎo) dan contoh kalimatnya. 不得了 berarti “Amat Sangat”. Tetapi sebagai pelengkap, 得不得了digunakan untuk menyarankan situasi serius atau dapat mengakibatkan konsekuensi yang mengerikan. Ini juga dapat digunakan dalam arti positif. Selain得不得了 kita juga kaan mempelajari得很, 要命, dan 不行 yang maksudnya kurang lebih sama.
Penggunaan 得不得了 (Dé Bùdéliǎo) Dan Contoh Kalimatnya
不得了 berarti “Amat Sangat”. Digunakan untuk menyarankan situasi serius atau dapat mengakibatkan konsekuensi yang mengerikan. Ini juga dapat digunakan dalam arti positif. Berikut ini adalah beberapa contoh kalimat penggunaan grammar Kata Sifat + 得不得了/得很/要命/不行.
Rumus :
Kata Sifat + 得不得了/得很/要命/不行
Contoh Kalimat :
Sederhana : 冬天时冷得不得了。
Tradisional : 冬天時冷得不得了。
Pinyin : dōng tiānshí lěng dé bùdéliǎo。
Arti : Sangat dingin di musim dingin.
Sederhana : 今天我们需要加班,所以我们忙得很。
Tradisional : 今天我們需要加班,所以我們忙得很。
Pinyin : jīntiān wǒmen xūyào jiābān , suǒyǐ wǒmen máng déhěn。
Arti : Kita perlu bekerja lembur hari ini, jadi kita amat sangat sibuk.
Sederhana : 他们俩刚刚分手,她伤心得要命。
Tradisional : 他們倆剛剛分手,她傷心得要命。
Pinyin : tāmenliǎ gānggāng fēnshǒu ,tāshāngxīndéyàomìng。
Arti : Keduanya baru saja putus, dan dia sangat sedih.
Sederhana : 因为我全班都没做作业,老师气得不行。
Tradisional : 因為我全班都沒做作業,老師氣得不行。
Pinyin : yīn wèiwǒ quánbān dōuméi zuòzuòyè ,lǎoshīqìdébùxíng。
Arti : Guru amat sangat marah karna kita satu kelas tidak mengerjakan tugas.
Sederhana : 公开演讲他得到了冠军,他高兴得不得了。
Tradisional : 公開演講他得到了冠軍,他高興得不得了。
Pinyin : gōngkāi yǎnjiǎng tā dédào le guànjūn , tā gāoxìng dé bùdéliǎo。
Arti : Dia memenangkan kejuaraan dalam public speaking, dan dia sangat gembira
Sederhana : 早上上班堵得要命。
Tradisional : 早上上班堵得要命。
Pinyin : zǎo shàngshangbān dǔdé yàomìng。
Arti : . Ini adalah kemacetan amat sangat parah ketika berangkat kerja di pagi hari.
Sederhana : 她对他得到的礼物喜欢得不得了。
Tradisional : 她對他得到的禮物喜歡得不得了。
Pinyin : tā duìtā dédàode lǐwù xǐhuan dé bùdéliǎo。
Arti : Dia amat sangat menyukai hadiah yang diterimanya.
Sederhana : 这里的东西贵的不行。
Tradisional : 這裏的東西貴的不行。
Pinyin : zhèlide dōngxī guìde bùxíng。
Arti : Terlalu mahal di sini.
Sederhana : 今天刚好有打折,大多数价格也便宜得很。
Tradisional : 今天剛好有打折,大多數價格也便宜得很。
Pinyin : jīntiān gāng hǎoyǒu dǎshé , dàduōshù jiàgé yě piányi déhěn。
Arti : Hari ini kebetulan ada diskon, sejumlah besar harganya juga sangatlah murah.
Sederhana : 你送给他这个礼物吧,他肯定开心得不得了。
Tradisional :你送給他這個禮物吧,他肯定開心得不得了。
Pinyin : nǐsòng gěitā zhège lǐwùbā , tā kěndìng kāi xīndé bùdéliǎo。
Arti : Kamu berikan dia hadiah ini, dia pasti sangat senang.
Demikianlah penggunaan 得不得了 (dé bùdéliǎo) dan contoh kalimatnya. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti Perbedaan 舒适 (shūshì) dan 舒服 (shūfu). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.