Penggunaan 得看 (De Kan) Artinya “Tergantung” Dan Contohnya
Halo teman-teman! Wkali ini kita akan belajar tentang Penggunaan 得看 (děi kàn) artinya “tergantung” dan contohnya. 得看(děi kàn) dan 要看(Yào kàn) seringkali digunakan dalam bahasa percakapan sehari-hari yang menyatakan “itu tergantung”.
Penggunaan 得看 (De Kan) Artinya “Tergantung” Dan Contohnya
得看(děi kàn) dan 要看(Yào kàn) sering digunakan untuk menjawab suatu pertanyaan yang mana jawaban tergantung pada situasi yang menjawab pertanyaan tersebut.
Contoh :
A : 周一我们可以谈了吗? / 週一我們可以談了嗎?
Zhōu yī wǒmen kěyǐ tánle ma?
Bisakah kita diskusi pada hari Senin?
B :这得看老板的时间 / 這得看老闆的時間
Zhè dé kàn lǎobǎn de shíjiān
Tergantung waktunya bos
A : 妈,我可以参加足球比赛吗? / 媽,我可以參加足球比賽嗎?
Mā, wǒ kěyǐ cānjiā zúqiú bǐsài ma?
Bu, bolehkah aku mengikuti pertandingan sepak bola?
B : 这要看你的脚好了没有 / 這要看你的腳好了沒有
Zhè yào kàn nǐ de jiǎo hǎole méiyǒu
Itu tergantung apakah kakimu sembuh atau tidak.
A : 我想去爬山,周末你能去吗? / 我想去爬山,週末你能去嗎?
Wǒ xiǎng qù páshān, zhōumò nǐ néng qù ma?
Saya ingin pergi hiking. Bisakah kamu pergi di akhir pekan?
B : 那得看天气怎么样 / 那得看天氣怎麼樣
Nà dé kàn tiānqì zěnme yàng
Hal ini tergantung pada cuaca
A : 你觉得我可以通过这次面试吗? / 你覺得我可以通過這次面試嗎?
Nǐ juédé wǒ kěyǐ tōngguò zhècì miànshì ma?
Apakah menurutmu saya bisa lulus wawancara ini?
B : 那要看你的表现。 / 那要看你的表現。
Nà yào kàn nǐ de biǎoxiàn.
Itu tergantung pada kinerjamu.
Demikianlah Penggunaan 得看 (de kan) artinya “tergantung” dan contohnya. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti menyatakan satu persatu dengan 一( yi). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.