30 Kata Kiasan Dalam Bahasa Mandarin Yang Perlu Kamu Tahu
Bahasa Mandarin tidak hanya kaya akan kosakata, tetapi juga penuh dengan ungkapan kiasan yang menggambarkan kebijaksanaan, pengalaman, dan nilai-nilai budaya. Diantara kata kiasan tersebuta banyak yang masih digunakan dalam percakapan sehari-hari, yang mana juga sering kita jumpai ketika nonton drama China kerajaan.
Hallo teman teman sekarang kita akan belajar tentang 30 kata kiasan dalam bahasa Mandarin yang pastinya sangat bermanfaat untuk memotivasi diri sendiri.
Nah apa saja kata kiasan dalam bahasa mandarin? yuk kita simak selengkapnya dibawah ini.
30 Kata Kiasan Dalam Bahasa Mandarin Yang Perlu Kamu Tahu
Kata kiasan dalam bahasa mandarin juga ada beberapa diantaranya yang mirip seperti kata kiasan dalam bahasa Indonesia, misalnya “Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali”.
Nah…Berikut adalah 30 kata kiasan dalam bahasa Mandarin beserta artinya:
画蛇添足 (huà shé tiān zú) – “Melukis ular dan menambahkan kaki” → Melakukan hal yang tidak perlu.
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) – “Satu batu, dua burung” → Sekali mendayung, dua tiga pulau terlampaui.
自相矛盾 (zì xiāng máo dùn) – “Tombak dan perisai saling bertentangan” → Mengatakan hal yang bertentangan sendiri (kontradiktif).
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) – “Katak di dasar sumur” → Orang yang berpikiran sempit dan hanya tahu sedikit tentang dunia luar.
瞎子摸象 —— 只知一部分 (xiāzi mō xiàng — zhǐ zhī yī bùfèn)
(“Orang buta meraba gajah – hanya tahu sebagian”) → Menilai sesuatu hanya dari satu sudut pandang.
老虎屁股 —— 摸不得 (lǎohǔ pìgu — mō bù dé)
(“Pantat harimau – tidak bisa disentuh”) → Orang yang sangat kuat atau berkuasa, tidak boleh dipermainkan.
亡羊补牢 (wáng yáng bǔ láo) – “Menambal kandang setelah kambing hilang” → Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali.
掩耳盗铃 (yǎn ěr dào líng) – “Menutup telinga saat mencuri lonceng” → Menipu diri sendiri.
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) → “Orang tua di perbatasan kehilangan kuda” → Kejadian buruk bisa membawa keberuntungan di kemudian hari.
画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng) → “Melukis naga dan menambahkan mata” → Menambahkan sentuhan akhir yang membuat sesuatu menjadi sempurna.
狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi) → “Rubah yang meminjam kekuatan harimau” → Mengandalkan kekuatan orang lain untuk menindas orang lain.
守株待兔 (shǒu zhū dài tù) → “Menunggu kelinci di bawah pohon” → Mengharapkan keberuntungan tanpa berusaha.
事半功倍 (shì bàn gōng bèi) → “Usaha setengah, hasil berlipat ganda” → Dengan metode yang tepat, pekerjaan dapat dilakukan lebih efisien.
鹬蚌相争,渔翁得利 (yù bàng xiāng zhēng, yú wēng dé lì) → “Burung dan kerang bertarung, nelayan mendapat keuntungan” → Ketika dua pihak berselisih, pihak ketiga yang mendapat keuntungan.
入乡随俗 (rù xiāng suí sú) → “Masuk ke desa, ikuti adatnya” → Beradaptasi dengan kebiasaan setempat.
夜郎自大 (yè láng zì dà) → “Kerajaan Yelang merasa dirinya paling besar” → Terlalu percaya diri tanpa menyadari keterbatasan diri.
对牛弹琴 (duì niú tán qín) → “Bermain kecapi di hadapan sapi” → Berbicara kepada orang yang tidak bisa memahami.
青出于蓝 (qīng chū yú lán) → “Biru berasal dari nila” → Murid yang lebih hebat daripada gurunya.
举足轻重 (jǔ zú qīng zhòng) → “Mengangkat kaki menentukan keseimbangan” → Memiliki pengaruh besar terhadap suatu keadaan.
乘风破浪 (chéng fēng pò làng) → “Mengendarai angin dan menerjang ombak” → Berani menghadapi tantangan dan terus maju.
胸有成竹 (xiōng yǒu chéng zhú) → “Di dalam dada sudah ada bambu yang terbentuk” → Memiliki rencana yang matang sebelum bertindak.
鹤立鸡群 (hè lì jī qún) → “Bangau berdiri di antara kawanan ayam” → Seseorang yang menonjol di antara yang lain.
南辕北辙 (nán yuán běi zhé) → “Mengendarai kereta ke selatan tetapi rodanya menuju utara” → Tindakan yang bertentangan dengan tujuan.
水滴石穿 (shuǐ dī shí chuān) → “Tetesan air bisa menembus batu” → Kerja keras dan ketekunan akan membuahkan hasil.
兵不厌诈 (bīng bù yàn zhà) → “Dalam perang, tidak ada kebencian terhadap tipu muslihat” → Segala cara sah digunakan dalam situasi tertentu.
指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ) → “Menunjuk rusa dan menyebutnya kuda” → Memutarbalikkan fakta dengan sengaja.
青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) → “Buah prem hijau dan kuda bambu” → Persahabatan atau hubungan yang terjalin sejak kecil.
望梅止渴 (wàng méi zhǐ kě) → “Melihat buah prem untuk menghilangkan haus” → Menghibur diri dengan harapan kosong.
狼狈为奸 (láng bèi wéi jiān) → “Serigala dan rubah bekerja sama dalam kejahatan” → Bersekongkol dalam tindakan jahat.
骑虎难下 (qí hǔ nán xià) → “Menunggang harimau sulit turun” → Terjebak dalam situasi yang sulit untuk mundur.
Nah teman teman demikianlah 30 kata kiasan dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banyak informasi menarik lainnya dari admin MandarinMe diantaranya Perbedaan Bahasa Mandarin, Kantonis, dan Hokkien. Semoga informasi ini bermanfaat untuk kita semua.