Perbedaan 打听 (dating) Dan 询问 (Xunwen)

Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar perbedaan penggunaan 打听 (dǎtīng) dan 询问 (xúnwèn). 打听 dan 询问 memiliki persamaan yaitu mereka adalah kata kerja. Fungsinya adalah untuk bertanya. Namun 打听 dan 询问 memiliki penekanan yang berbeda.
Perbedaan 打听 (Dating) Dan 询问 (Xunwen)
打听 (dǎtīng) bisa digunakan untuk percakapan. Namun, 询问 (xúnwèn) lebih banyak digunakan untuk Bahasa tertulis.
Berikut ini adalah perbedaan penggunaan 打听 dan 询问.
打听 (dǎtīng)
打听 sering digunakan untuk Bahasa percakapan. Dan jug abisa digunakan dengan pelengkap “到”.
Contoh Kalimat :
Sederhana : 我已经打听到了那件事儿。
Tradisional : 我已經打聽到了那件事兒。
Pinyin : wǒyǐjīng dǎtīng dào le nàjiàn shìer。
Arti : Saya sudah mencari tahu masalah itu.
Sederhana : 不管我们怎么打听,他们就是不说。
Tradisional : 不管我們怎麼打聽,他們就是不說。
Pinyin : bùguǎn wǒmen zěnme dǎting ,tāmenjiùshìbùshuō。
Arti : Tidak peduli bagaimana kita mencari tahu, mereka tidak akan mengatakannya.
Sederhana : 我想打听一下。
Tradisional : 我想打聽一下。
Pinyin : wǒ xiǎngdǎ tīngyíxià。
Arti : Saya ingin mencari tahunya sebentar.
Sederhana : 我想打听一下关于这里的历史。
Tradisional : 我想打聽一下關於這裏的歷史。
Pinyin : wǒ xiǎngdǎ tīngyíxià guānyú zhèlide lìshǐ。
Arti : Saya ingin mencari tahu tentang Sejarah disini.
Sederhana : 你去打听一下关于那家公司。
Tradisional : 你去打聽一下關於那家公司。
Pinyin : nǐ qùdǎ tīngyíxià guānyú nàjiā gōngsī。
Arti : Kamu pergi mencari tahu tentang Perusahaan ini.
询问 (xúnwèn)
询问 digunakan untuk Bahasa tertulis dan tidak bisa digunakan dengan pelengkap “到”.
Contoh Kalimat :
Sederhana : 医生详细地询问了病人的病情。
Tradisional : 醫生詳細地詢問了病人的病情。
Pinyin: yīshēng xiángxì de xúnwèn le bìngrén de bìngqíng。
Arti : Dokter telah menanyakan dengan teliti tentang kondisi pasiennya.
Sederhana : 老师耐心地询问了那两位昨天打架的学生。
Tradisional : 老師耐心地詢問了那兩位昨天打架的學生。
Pinyin: lǎoshī nài xīndì xúnwèn le nà liǎngwèi zuótiān dǎjià de xuéshēng。
Arti : Guru telah menanyakan dengan sabar dua murid yang kemarin bertengkar.
Sederhana : 那位师傅询问了我的家庭出生。
Tradisional : 那位師傅詢問了我的家庭出生。
Pinyin: nàwèi shīfu xúnwèn le wǒde jiātíng chūshēng。
Arti : Tuan itu telah menanyakkan tanggal lahir keluarga saya.
Sederhana : 他叫我去询问医生。
Tradisional : 他叫我去詢問醫生。
Pinyin: tājiào wǒqù xúnwèn yīshēng。
Arti : Dia menyuruh saya untuk menanyakkan dokter.
Sederhana : 他询问了我的名字。
Tradisional : 他詢問了我的名字。
Pinyin: tā xúnwèn le wǒdemíngzì。
Arti : Dia telah menanyakkan nama saya.
询问 juga bisa sebagai kata benda. Namun, 打听 tidak bisa.
Contoh Kalimat :
Sederhana : 他的询问引起了误会。
Tradisional : 他的詢問引起了誤會。
Pinyin : tāde xúnwèn yǐnqǐle wùhuì。
Arti : Pertanyaan dia telah menimbulkan kesalahpahaman.
Sederhana : 他询问的内容是关于产品的价格。
Tradisional : 他詢問的內容是關於產品的價格。
Pinyin : tā xúnwèn de nèiróng shì guānyú chǎnpǐn de jiàgé。
Arti : Isi pertanyaan dia adalah tentang harga produk.
Sederhana : 他的询问显示了他那么兴趣。
Tradisional : 他的詢問顯示了他那麼興趣。
Pinyin : tāde xúnwèn xiǎnshì letā nàme xìngqù。
Arti : Pertanyaan dia telah menunjukkan dia yang begitu tertarik.
Sederhana : 他的询问是关于这公司的工资。
Tradisional : 他的詢問是關於這公司的工資。
Pinyin : tāde xúnwèn shì guānyú zhègōngsī de gōngzī。
Arti : Pertanyaannya dia adalah tentang gaji Perusahaan ini.
Sederhana : 这些询问我们应该及时做出反应。
Tradisional : 這些詢問我們應該及時做出反應。
Pinyin : zhèxiē xúnwèn wǒmen yīnggāi jíshí zuòchū fǎnyìng。
Arti : Beberapa pertanyaan kita seharusnya tepat waktu bereaksi.
Demikianlah Perbedaan 打听 (Dating) Dan 询问 (Xunwen). Tentunya masih banyak artikel lain yang menarik dari admin MandarinMe seperti Penggunaan 替 (ti) dan contoh kalimatnya. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.