Perbedaan Penggunaan Kata 和 (he) Dan Kata 跟 (gen) Dalam Bahasa Mandarin – MandarinMe
Nihao!
Halo! Apa kabar?
Ni jiao shenme mingzi?
Siapa namamu?
Pada kesempatan kali ini admin akan membahas tentang penggunaan kata 和 (he) . Dalam bahasa mandarin 和 (he) artinya “dan”. Kata 和 (he) adalah kata penghubung, yaitu menghubungkan kata benda dengan kata benda.
Sebenarnya kata 和 (he ) penggunaannya hampir sama dengan kata 跟 (gen). Artinya sama yaitu “dan” . Dan penggunaan nya pun bisa dipertukarkan. Akan tetapi ada sedikit perbedaan antara kata 和 dan kata 跟 yaitu kata 跟 bisa berarti “mengikuti “ sedangkan 和 tidak berarti seperti itu.
Perbedaan Penggunaan Kata 和 (He) Dan Kata 跟 (Gen) Dalam Bahasa Mandarin
Meskipun kata 和 (he) dan 跟(gen)bisa dipertukarkan satu sama lain, tetapi terdapat bebrapa kalimat dimana 和 dan 跟 tidak dapat dipertukarkan.
Rumus :
Kata benda1 + 和 + kata benda2
Contoh:
我和他一起学习。
Wǒ hé tā yīqǐ xuéxí.
Aku dan dia belajar bersama.
我跟他一起学习。
Wǒ gēn tā yīqǐ xuéxí.
Aku bersama dia belajar bersama.
Perhatikan dua kalimat diatas keduanya adalah benar. Jadi 跟 (gen) bisa digunakan untuk menghubungkan subjek dengan subjek.
Beberapa kalimat dibawah ini lebih cocok apabila menggunakan kata penghubung 和。
Contoh kalimat 和:
Simplified : 妹妹在商店买饼干和巧克力。
Tradisional : 妹妹在商店買餅乾和巧克力。
Pinyin : Mèimei zài shāngdiàn mǎi bǐngqián hé qiǎokèlì.
Adik perempuan membeli biskuit dan coklat di toko.
Simplified :盘子和杯子拿过来!
Tradisional : 盤子和杯子拿過來!
Pinyin : Pánzi hé bēizi ná guòlái!
Piring dan gelasnya bawa kemari!
Simplified : 书和铅笔都带了吗?
Tradisional : 書和鉛筆都帶了嗎?
Pinyin : Shū hé qiānbǐ dōu dàile ma?
Apakah buku dan pensilnya sudah dibawa?
Simplified : 我的手机和他的手机一样。
Tradisional : 我的手機和他的手機一樣。
Pinyin : Wǒ de shǒujī hé tā de shǒujī yīyàng.
Handphone ku dan handphone nya sama.
Kata 跟(gen)artinya “mengikuti”.
Contoh kalimat 跟:
Simplified : 他跟我星期三回去。
Tradisional : 他跟我星期三回去。
Pinyin : Tā gēn wǒ xīngqísān huíqù.
Dia ikut pulang dengan saya hari rabu.
Simplified : 你跟我去买饭吧!
Tradisional : 你跟我去買飯吧!
Pinyin : Nǐ gēn wo qù mǎi fàn ba!
Kamu ikut aku pergi beli makan yukk!
Simplified : 不要跟着我!
Tradisional : 不要跟著我!
Pinyin : Bùyào gēnzhe wǒ!
Jangan ikuti aku!
Simplified : 弟弟跟爸爸踢足球
Tradisional : 弟弟跟爸爸踢足球
Pinyin : Dìdì gēn bàba tī zúqiú
Adik laki-laki ikut ayah bemain sepak bola.
Demikianlah Perbedaan penggunaan kata 和 (he) dan kata 跟 (gen) dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banayk artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik diantaranya penggunaan kata 过 dengan 了. Apabila teman-teman ingin menambahkan info atau saran silakan menuliskannya dikomentar ya.
Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua. Aamiin.
Xiexie!
Zaijian!