Perbedaan Penggunaan Kata 和 (he) Dan Kata 跟 (gen) Dalam Bahasa Mandarin – MandarinMe

Perbedaan Penggunaan Kata 和 (he) Dan Kata 跟 (gen) Dalam Bahasa Mandarin – MandarinMe

 

Nihao!

Halo! Apa kabar?

Ni jiao shenme mingzi?

Siapa namamu?

Pada kesempatan kali ini admin akan membahas tentang penggunaan kata 和 (he) . Dalam bahasa mandarin 和 (he) artinya “dan”.  Kata 和 (he) adalah kata penghubung, yaitu menghubungkan kata benda dengan kata benda.

Sebenarnya kata 和 (he ) penggunaannya hampir sama dengan kata 跟 (gen). Artinya sama yaitu  “dan” . Dan penggunaan nya pun bisa dipertukarkan. Akan tetapi ada sedikit perbedaan antara kata 和 dan kata 跟 yaitu kata 跟 bisa berarti “mengikuti “ sedangkan 和 tidak berarti seperti itu.

 

Perbedaan Penggunaan Kata 和 (He) Dan Kata 跟 (Gen) Dalam Bahasa Mandarin

 

Meskipun kata 和 (he) dan 跟(gen)bisa dipertukarkan satu sama lain, tetapi terdapat bebrapa kalimat dimana 和 dan 跟 tidak dapat dipertukarkan.

 

Rumus :

Kata benda1 + 和 + kata benda2

 

Contoh:

我和他一起学习。

Wǒ hé tā yīqǐ xuéxí.

Aku dan dia belajar bersama.

 

我跟他一起学习。

Wǒ gēn tā yīqǐ xuéxí.

Aku bersama dia belajar bersama.

 

Perhatikan dua kalimat diatas keduanya adalah benar. Jadi 跟 (gen) bisa digunakan untuk menghubungkan subjek dengan subjek.

 

Beberapa kalimat dibawah ini lebih cocok apabila menggunakan kata penghubung 和。

 

Contoh kalimat 和:

 

Simplified : 妹妹在商店买饼干和巧克力。

Tradisional : 妹妹在商店買餅乾和巧克力。

Pinyin : Mèimei zài shāngdiàn mǎi bǐngqián hé qiǎokèlì.

Adik perempuan membeli biskuit dan coklat di toko.

 

Simplified :盘子和杯子拿过来!

Tradisional : 盤子和杯子拿過來!

Pinyin : Pánzi hé bēizi ná guòlái!

Piring dan gelasnya bawa kemari!

 

Simplified : 书和铅笔都带了吗?

Tradisional : 書和鉛筆都帶了嗎?

Pinyin : Shū hé qiānbǐ dōu dàile ma?

Apakah buku dan pensilnya sudah dibawa?

 

Simplified : 我的手机和他的手机一样。

Tradisional : 我的手機和他的手機一樣。

Pinyin : Wǒ de shǒujī hé tā de shǒujī yīyàng.

Handphone ku dan handphone nya sama.

 

Kata 跟(gen)artinya “mengikuti”.

 

Contoh kalimat 跟:

Simplified : 他跟我星期三回去。

Tradisional : 他跟我星期三回去。

Pinyin : Tā gēn wǒ xīngqísān huíqù.

Dia ikut pulang dengan saya hari rabu.

 

Simplified : 你跟我去买饭吧!

Tradisional : 你跟我去買飯吧!

Pinyin : Nǐ gēn wo qù mǎi fàn ba!

Kamu ikut aku pergi beli makan yukk!

 

Simplified : 不要跟着我!

Tradisional : 不要跟著我!

Pinyin : Bùyào gēnzhe wǒ!

Jangan ikuti aku!

 

Simplified : 弟弟跟爸爸踢足球

Tradisional : 弟弟跟爸爸踢足球

Pinyin : Dìdì gēn bàba tī zúqiú

Adik laki-laki ikut ayah bemain sepak bola.

 

 

Demikianlah Perbedaan penggunaan kata 和 (he) dan kata 跟 (gen) dalam bahasa mandarin. Tentunya masih banayk artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik diantaranya penggunaan kata 过 dengan 了. Apabila teman-teman ingin menambahkan info atau saran silakan menuliskannya dikomentar ya.

Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua. Aamiin.

 

Xiexie!

 

Zaijian!

 

 

Mungkin Anda juga menyukai

1 Respon

  1. 27 Maret 2022

    […] Betul akan tetapi ada sedikit perbedaan penggunaan kata 跟dan 和. Sebenarnya penggunaan  跟 dan 和 dalam kalimat dapat dipertukarkan. Teman-teman bisa membacanya disini. […]

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.