Perbedaan Penggunaan 的 (De), 得 (De), dan 地 (De) Dalam Bahasa Mandarin
Perbedaan Penggunaan 的 (De), 得 (De), dan 地 (De) Dalam Bahasa Mandarin
Dajia hao!
Halo teman-teman, apa kabar? Semoga semuanya baik-baik saja ya, aamiin.
Saat kita mendengar orang berbicara menggunakan bahasa mandarin, pasti sering terdengar kata “de”. Memang dalam bahasa mandarin kata ini sangat banyak dipakai dan juga memiliki beberapa hanzi yang berbeda. Seperti misalnya 的, 得, dan 地. Di tulisan saya yang sebelumnya yaitu mengekspresikan kepemilikan menggunakan 的 dalam bahasa mandarin, saya menjelaskan bagaimana penggunaan 的.
Lalu bagaimana penggunaan 得 dan 地? Meskipun 的, 得, dan 地 dilafalkan dengan nada yang sama yaitu nada netral, akan tetapi terdapat beberapa perbedaan dalam tata bahasanya.
- Penggunaan 的 (de)
的 (de) digunakan untuk menyatakan kepemilikan dan sebagai penjelas.
Contoh:
- 我的衣服
Wǒ de yīfú
Baju (milik) ku
- 朋友的汽车
péngyǒu de qìchē
mobil (milik) teman
- 红色的包
hóngsè de bāo
tas ( yang) merah
2. Penggunaan 得 (de)
得 (de) digunakan sebagai penjelas yang menjelaskan tentang kualitas, derajat, nilai, atau kemampuan dari suatu pekerjaan. Jika dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “kata kerja-nya”.
S + V + 得 + pelengkap |
Contoh :
- 他吃得很快
Tā chī dé hěn kuài
Dia makannya sangat cepat
- 妹妹写得很慢
mèimei xiě dé hěn màn
adik perempuan menulisnya sangat lambat
- 你们干得非常好
nǐmen gàn dé fēicháng hǎo
kalian sudah melakukannya dengan sangat bagus
Bentuk negatifnya menjadi:
S + V + 不 + pelengkap |
Contoh :
- 那个新员工做得不太好
Nàgè xīn yuángōng zuò dé bù tài hǎo
Karyawan baru itu tidak melakukan pekerjaan dengan baik
- 我听不懂你的意思
wǒ tīng bù dǒng nǐ de yìsi
Saya tidak mengerti apa yang Anda maksud
- 你说什么,我听不清楚。
nǐ shuō shénme, wǒ tīng bù qīngchǔ
Saya tidak bisa mendengar apa yang Anda katakan
3. Penggunaan 地 (de)
地 (de)digunakan untuk mengubah kata sifat menjadi keterangan. Jika dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “dengan”. Strukturnya adalah:
S + kata sifat + 地 + kata kerja + objek |
Contoh :
- 你慢慢地吃饭
Nǐ màn man de chīfàn
Kamu makan (dengan) pelan
- 售货员热情地介绍新产品
shòuhuòyuán rèqíng de jièshào xīn chǎnpǐn
Penjual dengan antusias memperkenalkan produk baru
- 你应该好好地对待她
nǐ yīnggāi hǎohǎo dì duìdài tā
Kamu harus memperlakukannya dengan baik
Demikianlah perbedaan penggunaan 的, 得, dan 地 dalam bahasa mandarin. Semoga bermanfaat bagi kita semua.
Xiexie, zaijian !