Perbedaan 然后(Ranhou),之后(Zhihou) Dan 以后(Yihou)
Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang perbedaan 然后(ránhòu),之后(zhīhòu) dan 以后(yǐhòu). Mungkin kita sering dibuat bingung dengan kata-kata bahasa mandarin yang memilki perbedaan arti yang halus. Seperti halnya pada kata 然后(ránhòu), 之后(zhīhòu) dan 以后(yǐhòu). Ketiga kata ini artinya “kemudian” namun berbeda dalam penggunaannya. Teman-teman juga dapat melihat perbedaan kata 先(xian),再(zai) dan 然后(ranhou) disini.
Perbedaan singkatnya , 然后(ránhòu) digunakan untuk menandakan berlalunya waktu, terutama ketika menceritakan sebuah cerita atau menceritakan urutan peristiwa. 以后(yǐhòu) digunakan untuk merujuk ke masa depan. Sedangkan 之后(zhīhòu) dapat digunakan untuk berarti segera setelah, atau sesudahnya.
Perbedaan 然后(Ranhou),之后(Zhihou) Dan 以后(Yihou)
然后(ránhòu) adalah kata penghubung yang digunakan untuk menghubung urutan peristiwa. Biasanya digunakan bersama dengan 先(xiān) yang artinya terlebih dulu dalam bentuk “先…然后…”
Contoh :
Sederhana : 每天早上我会先跑步,再洗个澡,然后去上班.
Tradisional : 每天早上我會先跑步,再洗個澡,然後去上班.
Pinyin : Měitiān zǎoshang wǒ huì xiān pǎobù, zài xǐ gè zǎo, ránhòu qù shàngbān.
Setiap pagi saya berlari, mandi, dan kemudian pergi bekerja.
Sederhana : 我先做完这个作业,然后玩游戏.
Tradisional : 我先做完這個作業,然後玩遊戲.
Pinyin : Wǒ xiān zuò wán zhège zuòyè, ránhòu wán yóuxì.
Saya mengerjakan pekerjaan rumah ini terlebih dahulu dan kemudian bermain game.
Sederhana : 我们先去机场送她,然后一起吃饭.
Tradisional : 我們先去機場送她,然後一起吃飯.
Pinyin : Wǒmen xiān qù jīchǎng sòng tā, ránhòu yīqǐ chīfàn.
Kita pergi ke bandara untuk mengantarnya dulu dan kemudian makan malam bersama.
之后(zhīhòu) dapat digunakan untuk berarti segera setelah, atau sesudahnya.
Contoh :
Sederhana : 他去年借钱,之后再也没有来.
Tradisional : 他去年借錢,之後再也沒有來.
Pinyin : Tā qùnián jiè qián, zhīhòu zài yě méiyǒu lái.
Dia meminjam uang tahun lalu dan tidak pernah kembali lagi sejak itu.
Sederhana : 我们分手两个月了,之后也没有联系.
Tradisional : 我們分手兩個月了,之後也沒有聯繫.
Pinyin : Wǒmen fēnshǒu liǎng gè yuèle, zhīhòu yě méiyǒu liánxì.
Kami putus selama dua bulan dan belum berhubungan sejak itu.
Sederhana : 今天早上我考试,之后跟朋友打羽毛球.
Tradisional : 今天早上我考試,之後跟朋友打羽毛球.
Pinyin : Jīntiān zǎoshang wǒ kǎoshì, zhīhòu gēn péngyǒu dǎ yǔmáoqiú.
Saya mengikuti ujian pagi ini, dan kemudian saya bermain bulu tangkis dengan teman-teman saya.
以后(yǐhòu) digunakan untuk merujuk ke masa depan. 以后(yǐhòu) dapat diletakkan diawal kalimat, pada bentuk ini 以后artinya “nanti/kelak”. Dan bisa juga diletakkan setelah peristiwa pertama terjadi dan dilanjutkan dengan peristiwa kedua.
Contoh :
Sederhana : 以后我想当警察.
Tradisional : 以後我想當警察.
Pinyin : Yǐhòu wǒ xiǎng dāng jǐngchá.
Kelak saya ingin menjadi polisi.
Sederhana : 以后我也像你一样.
Tradisional : 以後我也像你一樣.
Pinyin : Yǐhòu wǒ yě xiàng nǐ yīyàng.
Aku akan menjadi sepertimu mulai sekarang.
Sederhana : 吃饭了以后你陪我逛街,怎么样?
Tradisional : 吃飯了以後你陪我逛街,怎麼樣?
Pinyin : Chīfàn le yǐhòu nǐ péi wǒ guàngjiē, zěnme yàng?
Bagaimana kalau kamu pergi berbelanja denganku setelah makan malam?
Sederhana : 我希望你以后能成功.
Tradisional : 我希望你以後能成功.
Pinyin : Wǒ xīwàng nǐ yǐhòu néng chénggōng.
Saya harap kamu akan sukses di masa depan.
Demikianlah perbedaan 然后(Ranhou),之后(Zhihou) Dan 以后(Yihou). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 正好(zhenghao). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.
Xiexie!