Penggunaan 错(Cuò) Sebagai Pelengkap Hasil

Penggunaan 错(Cuò) Sebagai Pelengkap Hasil

Halo teman-teman! Kali ini kita belajar tentang penggunaan 错(cuò)  sebagai pelengkap hasil. Jika dalam artikel sebelumnya mimin membahas tentang penggunaan pelengkap hasil 完(wán). Maka kali ini mimin akan membahas penggunaan 错(cuò).

Dalam bahasa mandarin pelengkap hasil penting untuk dipelajari karena sangat sering digunakan dalam kalimat untuk menunjukkan hasil dari sebuah tindakan. Berbagai macam pelengkap hasil dalam bahasa mandarin seperti 完(wán),错(cuò),好(hǎo), 坏(huài), 饱(bǎo), 晚(wǎn), 干净(gānjìng) dll.

Kata 错(cuò)  artinya salah. Sebagai pelengkap hasil menunjukkan bahwa pekerjaan tidak dilakukan dengan benar.

Penggunaan 错(Cuò)  Sebagai Pelengkap Hasil

Kata 错(cuò)  artinya salah. Sebagai pelengkap hasil menunjukkan bahwa pekerjaan tidak dilakukan dengan benar.

Penggunaan 错(cuò)  dalam kalimat yaitu diletakkan setelah kata kerja menunjukkan bahwa yang dilakukan tidak benar.

Rumus :

Subjek + kata kerja + 错 + 了

Contoh :

Sederhana : 那我做错了,对不起.

Tradisional : 那我做錯了,對不起.

Pinyin : Nà wǒ zuò cuòle, duìbùqǐ.

Kalau begitu aku melakukan sesuatu yang salah, maaf.

 

Sederhana : 你看错了,他不是阿美但是我的新邻居.

Tradisional : 你看錯了,他不是阿美但是我的新鄰居.

Pinyin : Nǐ kàn cuòle, tā bùshì āměi dànshì wǒ de xīn línjū.

Kamu salah baca, dia bukan Ami tapi tetangga baru saya.

 

Sederhana : 你听错了,会议明天下午四点.

Tradisional : 你聽錯了,會議明天下午四點.

Pinyin : Nǐ tīng cuòle, huìyì míngtiān xiàwǔ sì diǎn.

Kamu salah dengar, rapatnya besok jam empat.

 

Sederhana : 我说错了吗?

Tradisional : 我說錯了嗎?

Pinyin : Wǒ shuō cuòle ma?

Apakah saya mengatakan hal yang salah?

 

Sederhana : 你丢错东西了.

Tradisional : 你丢錯東西了.

Pinyin : Nǐ diū cuò dōngxīle.

kamu membuang benda yang salah.

 

Sederhana : 他们走错了路.

Tradisional : 他們走錯了路.

Pinyin : Tāmen zǒu cuòle lù.

Mereka salah jalan.

 

Sederhana : 我昨天坐错地铁.

Tradisional : 我昨天坐錯地鐵.

Pinyin : Wǒ zuótiān zuò cuò dìtiě.

Saya mengambil kereta bawah tanah yang salah kemarin.

 

Sederhana : 新员工经常做错事.

Tradisional : 新員工經常做錯事.

Pinyin : Xīn yuángōng jīngcháng zuò cuò shì.

Karyawan baru sering melakukan hal yang salah.

 

Sederhana : 你吃错药吗?

Tradisional : 你吃錯藥嗎?

Pinyin : Nǐ chī cuò yào ma?

Apakah Anda salah minum obat?

 

Sederhana : 不要拿错别人的东西.

Tradisional : 不要拿錯別人的東西.

Pinyin : Bùyào ná cuò biérén de dōngxī.

Jangan mengambil barang orang lain secara tidak sengaja.

 

Sederhana : 你穿错了,那是我的鞋.

Tradisional : 你穿錯了,那是我的鞋.

Pinyin : Nǐ chuān cuòle, nà shì wǒ de xié.

Kamu memakai yang salah, itu sepatu saya.

 

Demikianlah penggunaan 错(cuò)  sebagai pelengkap hasil. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 又…又…  (you…you…). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

Xiexie!

Mungkin Anda juga menyukai

1 Respon

  1. Lourdes Fish berkata:

    I think that is among the most significant info for me. And i’m happy studying your article. But should statement on few common issues, The website taste is ideal, the articles is really nice : D. Just right activity, cheers