Penggunaan “一。。。也/都 +不/没。。。“ (Yī. . . Yě/Dōu + Bù/Méi. . . )

Penggunaan “一。。。也/都 +不/没。。。“ (Yī. . . Yě/dōu +bù/méi. . . )

Halo teman-teman! Kali ini kita akan nbelajar tentang penggunaan 一。。。也/都 +不/没。。。“ dalam bahasa mandarin. Bentuk ini digunakan ketika kita kita ingin mengatakan “tidak satupun”.  Struktur ini biasanya digunakan untuk menekankan betapa sedikitnya sesuatu (hal/orang/benda) yang ada. Dan kata ukur di tengah kalimat dan kata benda harus sesuai dengan kata kerja di akhir.

 

Penggunaan “一。。。也/都 +不/没。。。“(Yī. . . Yě/Dōu + Bù/Méi. . . )

“一。。。也/都 +不/没。。。“ digunakan ketika kita kita ingin mengatakan “tidak satupun”.  Struktur ini biasanya digunakan untuk menekankan betapa sedikitnya sesuatu (hal/orang/benda) yang ada. Dan kata ukur di tengah kalimat dan kata benda harus sesuai dengan kata kerja di akhir.

Rumus :

一 + kata bantu bilangan + kata benda + 也/都 + 不/没 + kata kerja

Contoh :

Sederhana :       这个星期我一天也没休息。

Tradisional :       這個星期我一天也沒休息。

Pinyin : Zhège xīngqí wǒ yītiān yě méi xiūxí.

Minggu ini aku tidak pernah istirahat.

 

Sederhana :       我朋友一个汉字都不会写。

Tradisional :       我朋友一個漢字都不會寫。

Pinyin : Wǒ péngyǒu yīgè hànzì dōu bù huì xiě.

Temanku sama sekali tidak bisa menulis hanzi.

 

Sederhana :       这里一个东西都没有。

Tradisional :       這裡一個東西都沒有。

Pinyin : Zhèlǐ yīgè dōngxī doū méiyǒu.

Disini tidak ada barang sama sekali.

 

Sederhana :       你的生日蛋糕,我一口都没吃到。

Tradisional :       你的生日蛋糕,我一口都沒吃到。

Pinyin : Nǐ de shēngrì dàngāo, wǒ yīkǒu dōu méi chī dào.

Aku sama sekali tidak memakan kue ulang tahunmu.

 

Sederhana :       我一次都没去过中国。

Tradisional :       我一次都沒去過中國。

Pinyin : Wǒ yīcì dōu méi qùguò zhōngguó.

Aku sekalipun belum pernah ke China.

 

Bentuk “一。。。也/都 +不/没。。。“ juga dapat menggunakan “一点儿”.

Contoh :

Sederhana :      我一点儿都不喜欢。

Tradisional :     我一點兒都不喜歡。

Pinyin :              Wǒ yīdiǎn er dōu bù xǐhuān.

Aku sedikitpun tidak suka.

 

Sederhana :      他一点儿钱也没带。

Tradisional :     他一點兒錢也沒帶。

Pinyin :              Tā yīdiǎn er qián yě mò dài.

Dia tidak membawa uang sama sekali.

 

Sederhana :      你一点儿都不想他吗?

Tradisional :     你一點兒都不想他嗎?

Pinyin :              Nǐ yīdiǎn er dōu bùxiǎng tā ma?

Apakah sedikitpun kamu tidak merindukannya?

 

Sederhana :      他说一点儿都不想当翻译。

Tradisional :     他說一點兒都不想當翻譯。

Pinyin :              Tā shuō yīdiǎn er dōu bùxiǎng dāng fānyì.

Dia bilang sama sekali tidak ingin menjadi penerjemah.

 

Sederhana :      你怎么一点儿都不吃。

Tradisional :     你怎麼一點兒都不吃。

Pinyin :              Nǐ zěnme yīdiǎn er dōu bù chī.

Kenapa kamu tidak makan sema sekali?

 

Sederhana :      这件衣服一点儿都不贵,但是他不买。

Tradisional :     這件衣服一點兒都不貴,但是他不買。

Pinyin :              Zhè jiàn yīfú yīdiǎn er dōu bù guì, dànshì tā búmǎi.

Baju ini sama sekali tidak mahal, tetapi dia tidak membelinya.

 

Demikianlah Penggunaan “一。。。也/都 +不/没。。。“ (Yī. . . Yě/dōu +bù/méi. . . ). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 什么都. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

Sekarang MandarinMe membuka kelas bahasa mandarin dasar untuk teman-teman yang ingin belajar bahasa mandarin, silakan langsung chat admin kami atau cek jadwal dan daftar harganya disini. Mimin tunggu ya!

 

Mungkin Anda juga menyukai