Perbedaan 不 (Bu) Dan 没 (Mei)
Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang perbedaan 不(bù) dan 没(méi). 不(bù) dan 没(méi) memang digunakan untuk bentuk kalimat negatif dalam bahasa mandarin. Akan tetapi penggunaannya tidak dapat dipertukarkan. Jadi teman-teman harus memperhatikan saat ingin membuat kalimat menggunakan dua kata ini.
不(bù) biasanya digunakan untuk menyatakan suatu hal yang tidak dikerjakan sekarang dan nanti. Dan juga dapat digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak ada kebiasaan melakukan suatu pekerjaan. Sedangkan 没(méi) digunakan untuk menyatakan suatu hal yang tidak dikerjakan dimasa lalu dan sekarang tetapi masih memungkinkan untuk melakukannya dimasa depan. Dan 没(méi) tidak dapat digunakan untuk menyatakan suatu kebiasaan.
Perbedaan 不 (Bu) Dan 没 (Mei)
不(bù) digunakan untuk menyatakan suatu hal yang tidak dikerjakan sekarang dan nanti. Dan juga dapat digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak ada kebiasaan melakukan suatu pekerjaan.
Rumus :
Subjek + 不 + kata kerja + objek
Contoh :
Sederhana : 今天我不上课.
Tradisional : 今天我不上課.
Pinyin : Jīntiān wǒ bù shàngkè.
Aku tidak kelas hari ini.
Sederhana : 我不喜欢爬山.
Tradisional : 我不喜歡爬山.
Pinyin : Wǒ bù xǐhuān páshān.
Saya tidak suka mendaki gunung.
Sederhana : 你不喝酒吗?
Tradisional : 你不喝酒嗎?
Pinyin : Nǐ bù hējiǔ ma?
Apakah kamu tidak minum arak?
Sederhana : 我不会写汉字.
Tradisional : 我不會寫漢字.
Pinyin : Wǒ bù huì xiě hànzì.
Saya tidak bisa menulis karakter Cina.
Sederhana : 他不敢自己在家.
Tradisional : 他不敢自己在家.
Pinyin : Tā bù gǎn zìjǐ zàijiā.
Dia tidak berani sendirian di rumah.
Sederhana : 我晚上不吃饭,只吃菜和水果.
Tradisional : 我晚上不吃飯,只吃菜和水果.
Pinyin : Wǒ wǎnshàng bù chīfàn, zhǐ chī cài hé shuǐguǒ.
Saya tidak makan di malam hari, hanya makan sayuran dan buah-buahan.
Sederhana : 在这里你们不能抽烟
Tradisional : 在這裡你們不能抽煙
Pinyin : Zài zhèlǐ nǐmen bùnéng chōuyān
Kalian tidak boleh merokok di sini.
不(bù) juga dapat digunakan untuk bentuk kalimat positif-negatif. Tetapi 没(méi) tidak bisa.
Rumus :
Kata kerja/kata sifat + 不 + kata kerja/ kata sifat
Contoh :
Sederhana : 你下午去不去打球?
Tradisional : 你下午去不去打球?
Pinyin : Nǐ xiàwǔ qù bù qù dǎqiú?
Apakah kamu akan bermain bola di sore hari?
Sederhana : 你吃不吃猪肉?
Tradisional : 你吃不吃豬肉?
Pinyin : Nǐ chī bù chī zhūròu?
Apakah kamu makan daging babi?
Sederhana : 你买不买我的礼物?
Tradisional : 你買不買我的禮物?
Pinyin : Nǐ mǎi búmǎi wǒ de lǐwù?
Apakah kamu membeli hadiahku?
Sederhana : 咱们一起坐火车,好不好?
Tradisional : 咱們一起坐火車,好不好?
Pinyin : Zánmen yīqǐ zuò huǒchē, hǎobù hǎo?
Mari kita naik kereta bersama, ya?
Sederhana : 你累不累?
Tradisional : 你累不累?
Pinyin : Nǐ lèi bù lèi?
Apa kau lelah?
Sederhana : 你爱不爱他?
Tradisional : 你愛不愛他?
Pinyin : Nǐ ài bù ài tā?
Kamu mencintainya atau tidak?
Sederhana : 她怕不怕打针?
Tradisional : 她怕不怕打針?
Pinyin : Tā pà bùpà dǎzhēn?
Apakah dia takut disuntik?
Sederhana : 这条河深不深?
Tradisional : 這條河深不深?
Pinyin : Zhè tiáo hé shēn bù shēn?
Apakah sungai itu dalam?
不(bù) juga dapat diletakkan sebelum kata sifat.
Rumus :
Subjek + 不 + kata sifat
Contoh :
Sederhana : 这张照片不好看.
Tradisional : 這張照片不好看.
Pinyin : Zhè zhāng zhàopiàn bù hǎokàn.
Foto ini tidak bagus.
Sederhana : 你不满意吗?
Tradisional : 你不滿意嗎?
Pinyin : Nǐ bù mǎnyì ma?
Apakah kamu tidak puas?
Sederhana : 我们家不大.
Tradisional : 我們家不大.
Pinyin : Wǒmen jiā bù dà.
Rumah kami tidak besar.
没(méi) digunakan untuk menyatakan suatu hal yang tidak terjadi dimasa lalu, tetapi masih memungkinkan untuk melakukannya dimasa depan. Dan 没(méi) tidak dapat digunakan untuk menyatakan suatu kebiasaan. 没(méi) seringkali berpasangan dengan 有(yǒu) dalam bentuk 没有(méiyǒu) yang artinya
Rumus :
Subjek + 没(有)+ kata kerja + objek
Contoh :
Sederhana : 我没戴眼镜.
Tradisional : 我沒戴眼鏡.
Pinyin : Wǒ méi dài yǎnjìng.
Saya tidak memakai kacamata.
Sederhana : 昨天晚上爸爸没回家.
Tradisional : 昨天晚上爸爸沒回家.
Pinyin : Zuótiān wǎnshàng bàba méi huí jiā.
Ayah tidak pulang tadi malam.
Sederhana : 我没有听到.
Tradisional : 我沒有聽到.
Pinyin : Wǒ méiyǒu tīngdào.
Aku tidak mendengarnya.
Sederhana : 你都没有发短信给我.
Tradisional : 你都沒有發短信給我.
Pinyin : Nǐ dōu méiyǒu fā duǎn xìn gěi wǒ.
Anda belum mengirimi saya pesan.
Sederhana : 我没有带钱.
Tradisional : 我沒有帶錢.
Pinyin : Wǒ méiyǒu dài qián.
Aku tidak membawa uang.
Demikianlah perbedaan 不(bù) dan 没(méi). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 差不多(chabuduo) . Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.
Xiexie!