Perbedaan 接着 (Jiezhe) Dan 然后 (Ranhou)

Perbedaan 接着 (Jiezhe) Dan 然后 (Ranhou)

 

Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar tentang perbedaan 接着 (jiēzhe) dan 然后 (ránhòu). 接着(jiēzhe)  bisa sebagai kata keterangan. Yaitu menekankan selang waktu yang sangat pendek. Sementara 然后(ránhòu).  adalah kata sambung.

 

Perbedaan 接着 (Jiezhe) Dan 然后 (Ranhou)

Perbedaan 接着(jiēzhe) dan 然后 (ránhòu).   adalah 接着(jiēzhe)  bisa sebagai kata keterangan. Yaitu menekankan selang waktu yang sangat pendek. Sementara 然后 adalah kata sambung. Berikut ini adalah beberapa contoh kalimat perbedaan penggunaan 接着 dan 然后.

 

接着  (jiēzhe)

接着(jiēzhe)  bisa sebagai kata keterangan. Yaitu menekankan selang waktu yang sangat pendek.

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 大学毕业后,他接着又考上了研究生。

Tradisional : 大學畢業后,他接著又考上了研究生。

Pinyin : dàxué bìyèhòu , tā jiēzhe yòu kǎoshàng le yánjiūshēng。

Arti : Setelah lulus universitas, dia kemudian telah 迪特日吗sebagai mahasiswa pascasarjana.

 

Sederhana : 爸爸跳进了游泳池,接着我也跳入。

Tradisional : 爸爸跳進了游泳池,接著我也跳入。

Pinyin : bàba tiàojìn le yóuyǒngchí ,jiēzhewǒyětiàorù。

Arti : Dia telah lompat ke dalam kolam renang, kemudian saya juga melompat masuk ke dalam.

 

Sederhana : 她不小心地摔倒了,接着我也跟他笑起来了。

Tradisional : 她不小心地摔倒了,接著我也跟他笑起來了。

Pinyin : tā bùxiǎo xīndì shuāidǎo le , jiēzhe wǒ yěgēn tāxiào qǐláile。

Arti : Dia tidak hati hati dan telah terjatuh, kemudian saya juga ketawa bersama dengannya.

 

Sederhana : 考试时他有很多问题的答案都不知道,接着她随便的乱写答案。

Tradisional : 考試時他有很多問題的答案都不知道,接著她隨便的亂寫答案。

Pinyin : kǎoshì shí tā yǒuhěnduō wèntí de dáàn dōubùzhīdào , jiēzhe tā suíbiàn de luànxiě dáàn。

Arti : Ketika ujian dia punya sangat banyak jawaban yang tidak diketahui, kemudia dia menjawab sembarangan.

 

Sederhana : 他看起来那么没力气,接着,他突然起来离家出走。

Tradisional : 他看起來那麼沒力氣,接著,他突然起來離家出走。

Pinyin : tā kànqǐlái nàme méi lìqi ,jiēzhe, tā tūrán qǐlái líjiāchūzǒu。

Arti : Dia kelihatannya begitu tidak bertenaga, kemudian dia tiba tiba bangun dan pulang ke rumah.

 

 

Subjek “接着” pada kedua peristiwa bisa sama, bisa tidak sama.

 

Contoh Kaliamt :

Sederhana : 你说完了,我接着说几句。

Tradisional : 你說完了,我接著說幾句。

Pinyin : nǐ shuōwán le ,wǒjiēzheshuōjǐjù。

Arti : Dia selesai berbicara, kemudian saya yang berbicara.

 

Sederhana : 她听了一下,又接着讲下去。

Tradisional : 她聽了一下,又接著講下去。

Pinyin : tā tīng leyíxià ,yòujiēzhejiǎngxiàqù。

Arti : Dia telah mendengarkannya, kemudian telah membicarakannya.

 

Sederhana : 我先打开书包,接着开始找我的课本。

Tradisional : 我先打開書包,接著開始找我的課本。

Pinyin : wǒxiān dǎkāi shūbāo , jiēzhe kāishǐ zhǎowǒ de kèběn。

Arti : Saya terlebih dahulu membuka tas, kemudian saya mencari buku teks.

 

Sederhana : 妈妈在洗衣服,接着妹妹也学着妈妈的动作。

Tradisional : 媽媽在洗衣服,接著妹妹也學著媽媽的動作。

Pinyin : māmā zài xǐyīfú , jiēzhe mèimèi yě xuézhe māmā de dòngzuò。

Arti : Ibu sedang mencuci baju, kemudian adik juga belajar dan mengikuti Gerakan ibu.

 

Sederhana : 这个文件我发给你,接着请你发给老板吧。

Tradisional : 這個檔我發給你,接著請你發給老闆吧。

Pinyin : zhège wénjiàn wǒfā gěinǐ , jiēzhe qǐngnǐ fāgěi lǎobǎn ba。

Arti : Dokumen ini saya kirimkan ke kamu, kemudian tolong kamu berikan ke boss.

 

然后 (ránhòu)

然后 adalah kata sambung. Dan kebanyakan digunakan dalam struktur “先。。。然后(再)。。。”.

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 我先刷牙,然后在洗脸。

Tradisional : 我先刷牙,然後在洗臉。

Pinyin : wǒxiān shuāyá ,ránhòuzàixǐliǎn。

Arti : Saya terlebih dahulu mengosok gigi, kemudian mencuci muka.

 

Sederhana : 那只狗先看一看周围有没有人,然后再用鼻子闻一闻。

Tradisional : 那隻狗先看一看周圍有沒有人,然後再用鼻子聞一聞。

Pinyin : nèizhī gǒu xiān kànyīkàn zhōuwéi yǒuméiyǒurén , ránhòu zàiyòng bízi wényìwén。

Arti : Anjing itu terlebih dahulu melihat sekitarnya apakah ada orang. Kemudian dia menggunakan hidupnya untuk mengendus.

 

Sederhana : 请你先捡起来,然后再丢进垃圾桶里。

Tradisional : 請你先撿起來,然後再丟進垃圾桶裡。

Pinyin : qǐng nǐxiān jiǎnqǐlái , ránhòuzài diūjìn lājītǒng lǐ。

Arti : Tolong kamu terlebih dahulu memunggutnya, kemudian membuangnya ke dalam tong sampah.

 

Sederhana : 妈妈去市场买菜,然后再吃晚饭。

Tradisional : 媽媽去市場買菜,然後再吃晚飯。

Pinyin : māmā qù shìchǎng mǎicài ,ránhòuzàichīwǎnfàn。

Arti : Ibu pergi ke pasar membeli sayur, kemudian baru makan malam.

 

Sederhana : 先洗净,然后再切丝胡萝卜。

Tradisional : 先洗凈,然後再切絲胡蘿蔔。

Pinyin : xiān xǐjìng , ránhòuzài qiēsī húluóbo。

Arti : Terlebih dahulu mencuci sehingga bersih, kemudian memotong tipis lobaknya.

 

 

Subjek pada然后 biasanya sama.

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 他一毕业后,然后成为一名作家。

Tradisional : 他一畢業后,然後成為一名作家。

Pinyin : tāyī bìyèhòu , ránhòu chéngwéiyìmíng zuòjiā。

Arti : Dia setelah lulus, kemudian menjadi seorang penulis yang terkenal.

 

Sederhana : 他已经买了5种水果,然后他给了家人吃。

Tradisional : 他已經買了5種水果,然後他給了家人吃。

Pinyin : tā yǐjīng mǎile 5 zhǒng shuǐguǒ , ránhòu tāgěi le jiā rénchī。

Arti : Dia sudah membeli 5 jenis buah, kemudian dia telah memberikan keluarganya makan.

 

Sederhana : 弟弟先做作业,然后才看电视。

Tradisional : 弟弟先做作業,然後才看電視。

Pinyin : dìdi xiān zuòzuòyè ,ránhòucáikàndiànshì。

Arti : Adik terlebih dahulu mengerjakan pr, kemudian baru nonton tv.

 

Sederhana : 请这边走,然后往左拐。

Tradisional : 請這邊走,然後往左拐。

Pinyin : qǐng zhè biānzǒu ,ránhòuwǎngzuǒguǎi。

Arti : Silakan jalan sebelah sini, kemudian belok ke kiri.

 

Sederhana : 买了需要爬山的东西,然后就回家了。

Tradisional : 買了需要爬山的東西,然後就回家了。

Pinyin : mǎile xūyào páshān de dōngxī ,ránhòujiùhuíjiāle。

Arti : Telah membeli barang yang dibutuh untuk mendaki, kemudian langsung pulang.

 

Demikianlah Perbedaan 接着 (jiezhe) dan 然后 (ranhou). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti Perbedaan  恐怕 (Kongpa) Dan 怕 (Pa). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

 

Mungkin Anda juga menyukai