Perbedaan 离 (Li) Dan 从 (Cong) Dan Contohnya
Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar mengenai perbedaan 离(Lí) dan 从 (cóng). Kemungkinan 离 dan 从 dalam Bahasa indonesia sendiri memiliki arti yang kurang lebih sama. Yaitu diartikan sebagai “Dari”. Namun, cara penggunaannya berbeda. 从 digunakan dalam kasus di mana posisi subjek relative terhadap lokasi tetap telah berubah. Sementara 离 mengekspresikan jarak “Statis”, atau jaraknya tidak berubah.
Perbedaan 离 (Li) Dan 从 (Cong) Dan Contohnya
Perbedaan 离 (Lí) dan 从 (cóng) adalah 从 digunakan dalam kasus di mana posisi subjek relative terhadap lokasi tetap telah berubah. Sementara 离 mengekspresikan jarak “Statis”, atau jaraknya tidak berubah. Berikut ini adalah beberapa contoh kalimat perbedaan penggunaan 离 dan 从.
从 (cóng)
从digunakan dalam kasus di mana posisi subjek relative terhadap lokasi tetap telah berubah.
Rumus :
从 + Waktu / Peristiwa + 开始/起
Contoh Kalimat :
Sederhana : 从这个月起,我打算要再努力学习。
Tradisional : 從這個月起,我打算要再努力學習。
Pinyin : cóng zhègèyuè qǐ , wǒ dǎsuàn yàozài nǔlìxuéxí。
Arti : Dimulai dari bulan ini, saya berencana mulai belajar dengan giat lagi.
Sederhana : 从我幼儿园开始,就喜欢画画儿。
Tradisional : 。 從我幼兒園開始,就喜歡畫畫兒。
Pinyin : cóngwǒ yòuéryuán kāishǐ ,jiùxǐhuānhuàhuàer。
Arti : Dimulai dari saya TK, saya suka menggambar.
Sederhana : 从今天开始,我不要再相信那你了。
Tradisional : 從今天開始,我不要再相信那你了。
Pinyin : cóngjīntiānkāishǐ , wǒ búyàozài xiāngxìn nànǐ le。
Arti : Dimulai dari hari ini, saya tidak mau lagi percaya kamu.
Sederhana : 从那段时候开始,我对他更加小心。
Tradisional : 從那段時候開始,我對他更加小心。
Pinyin : cóng nàduàn shíhou kāishǐ , wǒduìtā gèngjiā xiǎoxīn。
Arti : Dimulai dari waktu itu, saya sangat berhati-hati terhadapnya.
Sederhana : 从上个月开始,我们的公司不断地发展。
Tradisional : 從上個月開始,我們的公司不斷地發展。
Pinyin : cóng shànggèyuè kāishǐ , wǒmende gōngsī búduànde fāzhǎn。
Arti : Dimulai dari bulan kemarin, Perusahaan kita berkembang dengan tanpa hentinya.
从那以后 (cóngnàyǐhòu) dapat diartikan sebagai “Sejak Saat Itu”. Sementara 从今以后 diartikan sebagai “Mulai sekarang”.
Contoh Kalimat :
Sederhana : 从那以后,他没联系我了。
Tradisional : 從那以後,他沒聯繫我了。
Pinyin : cóngnàyǐhòu ,tāméiliánxìwǒle。
Arti : Sejak saat itu, dia tidak menghubungiku lagi.
Sederhana : 从那以后,我们就认识得更熟悉。
Tradisional : 從那以後,我們就認識得更熟悉。
Pinyin : cóngnàyǐhòu , wǒmen jiù rènshi děigèng shúxī。
Arti : Sejak saat itu, Kita langsung mengenal sangat baik.
Sederhana : 从那以后,他一直来到公园。
Tradisional : 從那以後,他一直來到公園。
Pinyin : cóngnàyǐhòu , tā yìzhí láidào gōngyuán。
Arti : Sejak saat itu, Dia datang terus ke taman.
Sederhana : 从今以后,我不用加班了。
Tradisional : 從今以後,我不用加班了。
Pinyin : cóngjīnyǐhòu ,wǒbùyòngjiābānle。
Arti : Mulai sekarang, saya tidak perlu lembur.
Sederhana : 从今以后,他每天都会早起。
Tradisional : 從今以後,他每天都會早起。
Pinyin : cóngjīnyǐhòu , tā měitiān dōuhuì zǎoqǐ。
Arti : Mulai sekarang, dia setiap hari akan bangun pagi.
Sederhana : 从今以后,他说不要再来上班了。
Tradisional : 從今以後,他說不要再來上班了。
Pinyin : cóngjīnyǐhòu , tāshuō búyào zàilái shàngbān le。
Arti : Mulai sekarang, dia bilang tidak mau berangkat kerja.
从 dapat digunakan berhubungan dengan tempat.
Rumus :
从 + Tempat + 上/里
Contoh Kalimat :
Sederhana : 他从书包里拿出来了一本书。
Tradisional : 他從書包裡拿出來了一本書。
Pinyin : tācóng shū bāolǐ náchūlái le yìběnshū。
Arti : Dia dari dalam tasnya mengeluarkan sebuah buku.
Sederhana : 他从桌子上拿起一支笔。
Tradisional : 他從桌子上拿起一支筆。
Pinyin : tācóng zhuōzishàng náqǐ yìzhībǐ。
Arti : Dia dari atas mejanya mengambil sebatang pena.
Sederhana : 我从这件事情上得到了很多经验。
Tradisional : 我從這件事情上得到了很多經驗。
Pinyin : wǒcóng zhèjiàn shìqing shàng dédào le hěnduō jīngyàn。
Arti : Saya dari dalam masalah ini telah mendapatkan sangta banyak pengalaman.
Sederhana : 他从口袋里拿出来了一百元。
Tradisional : 他從口袋裡拿出來了一百元。
Pinyin : tācóng kǒu dàilǐ náchūlái leyī bǎiyuán。
Arti : Dia dari dalam kantongnya telah mengeluarkan seribu yaun.
Sederhana : 他从商店里,买到了很多东西。
Tradisional : 他從商店裡,買到了很多東西。
Pinyin : tā cóngshāng diànlǐ , mǎidào le hěnduōdōngxi。
Arti : Dia dari dalam toko, telah membeli banyak barang.
离 (Lí)
离 (Lí) dapat diartikan sebagai “Jarak dari”. Untuk menanyak jarak suatu tempat dari suatu tempat yang lainnya.
Rumus :
Tempat 1 + 离 + Tempat 2 + 远/近
Contoh Kalimat :
Sederhana : 你家离公司多远?
Tradisional : 你家離公司多遠?
Pinyin : nǐjiā Lí gōngsī duōyuǎn?
Arti : Jarak dari rumah kamu dan Perusahaan seberapa jauh?
Sederhana 你家离公司很近
Tradisional : 你家離公司很近
Pinyin : nǐjiā Lí gongs hěnjìn
Arti : Jarak rumah kamu dengan Perusahaan sangat dekat.
Sederhana : 她公司离商店很近。
Tradisional : 她公司離商店很近。
Pinyin : tā gōngsī lí shāngdiàn hěnjìn。
Arti : Jarak Perusahaannya dengan toko sangat dekat.
Sederhana : 我们的地点离商店很近。
Tradisional : 我們的地點離商店很近。
Pinyin : wǒmende de diǎn Lí shāngdiàn hěnjìn。
Arti : Jarak tempat kita dengan toko sangat dekat.
Sederhana : 你亲戚的家离工厂多远?
Tradisional : 你親戚的家離工廠多遠?
Pinyin : nǐ qīnqi de jiālí gōngchǎng duōyuǎn?
Arti : Jarak rumah sodara dengan pabrik seberapa jauh?
离 (Lí) dapat diartikan sebagai “Mulai sekarang”
Rumus :
Peristiwa Lalu 1 + 离 + Waktu + Durasi
Atau
离 + Peristiwa Kedepannya + 还有 + Durasi
Contoh Kalimat :
Sederhana : 离毕业还有几个月呢!
Tradisional : 離畢業還有幾個月呢!
Pinyin : lí bìyè hái yǒujǐgè yuène!
Arti : jarak dari kelulusan masih beberapa bulan lagi.
Sederhana : 离结婚还有一个月。
Tradisional : 離結婚還有一個月。
Pinyin : lí bìyè hái yǒujǐgè yuène!
Arti : Jarak dari pernikahannya masih ada sebulan.
Sederhana : 上次见面离今天快十年了。
Tradisional : 上次見面離今天快十年了。
Pinyin : shàngcì jiànmiàn lí jīntiān kuài shínián le。
Arti : Jarak dari terakhir kali ketemu sampaikan hari ini sudah hampir sepuluh tahun.
Sederhana : 离国庆节还有十天。
Tradisional : 離國慶節還有十天。
Pinyin : lí guóqìngjié háiyǒu shítiān。
Arti : Jarak dari hari nasional masih ada sepuluh hari.
Sederhana : 离我的生日还有一个星期。
Tradisional : 離我的生日還有一個星期。
Pinyin : líwǒ de shēngrì háiyǒuyígè xīngqī。
Arti : Jarak dari ulangtahun saya masih ada seminggu.
Demikianlah Perbedaan 离 (li) dan 从 (cong) dan contohnya. Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik diantaranya Perbedaan 适合 (Shihe) Dan 合适 (Heshi). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.