Perbedaan  以后 (Yihou) Dan 的时候 (Deshihou)

Perbedaan 以后 (yihou) dan 的时候 (deshihou

Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar mengenai perbedaan 以后 (yǐhòu) dan 的时候 (de shíhou ). 以后 dapat digunakan untuk menggambarkan peristiwa setelah waktu tertentu. Yang kalian perlu perhatikan adalah meletakkan “Setelah” setelah kata-kata waktu atau frasa waktu. Sementara untuk penggunaan 的时候 adalah untuk membicarakan tentang peristiwa yang terjadi pada atau selama waktu tertentu. 的时候. Ini hanya melekat pada kata atau frasa yang menunjukkan waktu.

 

Perbedaan  以后 (Yihou) Dan 的时候 (Deshihou)

Perbedaan 以后 (yǐhòu) dan 的时候 (de shíhou) adalah 以后 dapat digunakan untuk menggambarkan peristiwa setelah waktu tertentu. Dan dapat diartikan sebagai “Setelah”. Sementara untuk penggunaan 的时候 adalah untuk membicarakan tentang peristiwa yang terjadi pada atau selama waktu tertentu. 的时候. Berikut ini adalah beberapa contoh kalimat perbedaan penggunaan 以后 dan 的时候.

 

以后 (yǐhòu)

以后 (yǐhòu ) dapat digunakan untuk menggambarkan peristiwa setelah waktu tertentu. Dan dapat diartikan sebagai “Setelah”.

 

Rumus  :

Waktu/Kata Kerja + 以后, 。。。

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 哥哥两个月后就工作。

Tradisional : 哥哥兩個月後就工作。

Pinyin : gēge liǎnggèyuè hòujiù gōngzuò。

Arti : Kakak laki-laki setelah 2 bulan langsung bekerja.

 

Sederhana : 下午四点以后,我就已经在家了。

Tradisional : 下午四點以後,我就已經在家了。

Pinyin : xiàwǔ sìdiǎn yǐhòu , wǒjiù yǐjīng zàijiāle。

Arti : Setelah jam 4 sore, saya sudah di rumah.

 

Sederhana : 来到北京以后,我就认识了很多中国人。

Tradisional : 來到北京以後,我就認識了很多中國人。

Pinyin : láidào běijīng yǐhòu , wǒjiù rènshi le hěnduō zhōngguórén。

Arti : Setelah datang ke Beijing, saya langsung mengenal sangat banyak teman China.

 

Sederhana : 吃完饭以后,我们就出发吧。

Tradisional : 吃完飯以後,我們就出發吧。

Pinyin : chīwánfàn yǐhòu ,wǒmenjiùchūfāba。

Arti : Setelah selesai makan, kita langsung berangkat.

 

Sederhana : 几年后,我们的公司已经有很多进步了。

Tradisional : 幾年後,我們的公司已經有很多進步了。

Pinyin : jǐ niánhòu , wǒmende gōngsī yǐjīng yǒuhěnduō jìnbù le。

Arti : Setelah beberapa tahun, Perusahaan kita langsung banyak kemanjuannya.

 

Sederhana : 半个小时后,他的狗就睡着了。

Tradisional : 半個小時后,他的狗就睡著了。

Pinyin : bàngèxiǎoshí hòu , tāde gǒu jiùshuìzháole。

Arti : Setelah setengah jam, anjingnya langsung tertidur.

 

Sederhana : 吃饭以后你想参加打篮球吗?

Tradisional : 吃飯以後你想參加打籃球嗎?

Pinyin : chīfàn yǐhòu nǐxiǎng cānjiā dǎlánqiú ma?

Arti : Setelah makan, apakah kamu ingin mengikuti bermain bola basket?

 

Sederhana : 老师来了以后,学生都安静。

Tradisional : 老師來了以後,學生都安靜。

Pinyin : lǎoshī láile yǐhòu ,xuéshēngdōuānjìng。

Arti : Setelah guru tiba, semua murid terdiam.

 

Sederhana : 我到家以后,我就给你打电话。

Tradisional : 我到家以後,我就給你打電話。

Pinyin : wǒ dàojiā yǐhòu , wǒjiù gěinǐ dǎdiànhuà。

Arti : Setelah saya tiba di rumah, saya langsung meneleponmu.

 

Sederhana : 她分手以后就不抽烟了。

Tradisional : 她分手以後就不抽煙了。

Pinyin : tā fēnshǒuyǐhòu jiùbù chōuyān le。

Arti : Setelah dia putus, dia langsung tidak merokok.

 

的时候 (de shíhou)

的时候 adalah grammar yang membicarakan peristiwa yang terjadi pada atau selama waku tertentu.

 

Rumus  :

 Subjek + Kata Kerja / Kata Sifat + 的时候, 。。。

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 上课的时候,不能再玩了。

Tradisional : 上課的時候,不能再玩了。

Pinyin : shàngkè de shíhou ,bùnéngzàiwánle。

Arti : Disaat kelas, tidak boleh bermain lagi.

 

Sederhana : 她生气的时候,真可怕!

Tradisional : 她生氣的時候,真可怕!

Pinyin : tā shēngqì de shíhou ,zhēnkěpà!

Arti : Disaat dia marah, sungguh menakutkan!

 

Sederhana : 我们吃饭的时候,不能说话。

Tradisional : 我們吃飯的時候,不能說話。

Pinyin : wǒmen chīfàn de shíhou ,bùnéngshuōhuà。

Arti : Disaat kita makan, tidak boleh berbicara.

 

Sederhana : 开会的时候,需要仔细听。

Tradisional : 開會的時候,需要仔細聽。

Pinyin : kāihuì de shíhou ,xūyàozǎixìtīng。

Arti : Disaat rapat, butuh mendengarkan dengan cermat.

 

Sederhana : 开车的时候,能玩电话吗?

Tradisional : 開車的時候,能玩電話嗎?

Pinyin : kāichē de shíhou ,néngwándiànhuàma?

Arti : Disaat menyetir, apakah bisa bermain hp?

 

Sederhana : 他小的时候,喜欢唱歌。

Tradisional : 他小的時候,喜歡唱歌。

Pinyin : tā xiǎo de shíhou ,xǐhuānchànggē。

Arti : Disaat dia kecil, dia suka bernyanyi.

 

Sederhana : 他年轻的时候,真胖!

Tradisional : 他年輕的時候,真胖!

Pinyin : tā niánqīng de shíhou ,zhēnpàng!

Arti : Disaat dia muda, sungguh gendut!

 

Sederhana : 工作的时候,需要注意安全。

Tradisional : 工作的時候,需要注意安全。

Pinyin : gōngzuò de shíhou ,xūyàozhùyìānquán。

Arti : Disaat bekerja, butuh memperhatikan keamanan.

 

Sederhana : 我们进医院的时候,弟弟就哭了。

Tradisional : 我們進醫院的時候,弟弟就哭了。

Pinyin : wǒmen jìn yīyuàn de shíhou ,dìdìjiùkūle。

Arti : Disaat kita masuk rumah sakit, adik telah menangis.

 

Sederhana : 他考试的时候,觉得很困。

Tradisional : 他考試的時候,覺得很困。

Pinyin : tā kǎoshì de shíhou ,juédéhěnkùn。

Arti : Disaat dia ujian, dia merasa ngantuk.

 

Demikianlah Perbedaan  以后 (yihou) dan 的时候 (deshihou). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti  Perbedaan  究竟 (Jiujing) Dan 到底 (Daodi). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

 

 

 

 

Mungkin Anda juga menyukai