Perbedaan 因为(Yinwei) Dan 既然 (Jiran)

Perbedaan 因为(Yinwei) Dan 既然 (Jiran)

Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang perbedaan 因为 (yīnwèi)dan 既然  (jìrán) yang masih sering membuat kita bingung ya. Karena kedua kata ini memiliki maksud yang kurang lebih sama. Tetapi yang perlu diperhatikan dalam perbedaan dua kata ini adalah komentar pada frasa kalimat kedua yang berbeda dan kata yang mengikutinya juga berbeda.

Tetapi sebelumnya teman-teman bisa terlebih dulu mempelajari penggunaan 因为。。所以 dalam bahasa mandarin.

Perbedaan 因为(Yinwei) Dan 既然 (Jiran)

Jadi 因为(yīnwèi) biasanya digunakan pada struktur “因为 + sebab, 所以 + hasil secara objektif”, fokus kalimatnya adalah bagian alasannya.

Untuk struktur kalimat 因为。。所以 terutama digunakan untuk menjawab pertanyaan “为什么“. Maka dari itu fokus kalimat pada alasan yang mucul setelah 因为(yīnwèi).

Contoh :

Sederhana : 因为下雨了,所以我们不能在外面玩儿。

Tradisional : 因為下雨了,所以我們不能在外面玩兒。

Pinyin : Yīnwèi xià yǔle, suǒyǐ wǒmen bùnéng zài wàimiàn wán er.

Karena hujan, kami tidak bisa bermain di luar.

 

Sederhana : 因为今天的工作很多,所以她必须加班。

Tradisional : 因為今天的工作很多,所以她必須加班。

Pinyin :  Yīn wéi jīntiān de gōngzuò hěnduō, suǒyǐ tā bìxū jiābān.

Karena ada banyak pekerjaan hari ini, dia harus bekerja lembur.

 

Sederhana : 因为家里突然发现问题, 所以他要早点回家。

Tradisional : 因為家裡突然發現問題, 所以他要早點回家。

Pinyin :  Yīn wéi jiālǐ túrán fāxiàn wèntí, suǒyǐ tā yào zǎodiǎn huí jiā.

Ia harus pulang lebih awal karena tiba-tiba ada masalah di rumah.

 

Sederhana : 因为他妈妈生病,所以他要照顾他妈妈。

Tradisional : 因為他媽媽生病,所以他要照顧他媽媽。

Pinyin :  Yīnwèi tā māmā shēngbìng, suǒyǐ tā yào zhàogù tā māmā.

Karena ibunya sakit, dia harus merawat ibunya.

 

Sederhana : 因为准备得不好,所以校长注销了这个活动。

Tradisional : 因為準備得不好,所以校長註銷了這個活動。

Pinyin :  Yīn wéi zhǔnbèi dé bù hǎo, suǒyǐ xiàozhǎng zhùxiāole zhège huódòng.

Karena persiapan yang buruk, kepala sekolah membatalkan acara tersebut.

 

Sedangkan struktur kalimat 既然 (jìrán) adalah  “既然 + fakta, 那/就/ 那就 + saran/ kesimpulan subjektif”. Struktur ini juga dapat digunakan untuk menarik kesimpulan.

Contoh :

Sederhana : 既然你生气,那我不说。

Tradisional : 既然你生氣,那我不說。

Pinyin :  Jìrán nǐ shēngqì, nà wǒ bù shuō.

Karena kamu marah, aku tidak akan mengatakannya.

 

Sederhana : 既然他不要,那我自己吃。

Tradisional : 既然他不要,那我自己吃。

Pinyin :  Jìrán tā bùyào, nà wǒ zìjǐ chī.

Karena dia tidak menginginkannya, aku akan memakannya sendiri.

 

Sederhana : 既然他不理我,那我也不管他。

Tradisional : 既然他不理我,那我也不管他。

Pinyin :  Jìrán tā bù lǐ wǒ, nà wǒ yě bùguǎn tā.

Karena dia mengabaikanku, aku juga mengabaikannya.

 

Sederhana : 既然这个事情是你要负责的,那就要尽快解决。

Tradisional : 既然這個事情是你要負責的,那就要盡快解決。

Pinyin :  Jìrán zhège shìqíng shì nǐ yào fùzé de, nà jiù yào jǐnkuài jiějué.

Karena masalah ini adalah tanggung jawabmu, maka harus diselesaikan sesegera mungkin.

 

Sederhana : 既然他来找你,你就要帮他。

Tradisional : 既然他來找你,你就要幫他。

Pinyin :  Jìrán tā lái zhǎo nǐ, nǐ jiù yào bāng tā.

Sejak dia datang kepadamu, kamu harus membantunya.

 

Demikianlah perbedaan 因为(yinwei) dan 既然 (jiran). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti 50 kosakata bahasa Hokkien. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

Xiexie!

 

 

Mungkin Anda juga menyukai