Perbedaan 差不多 (Chabuduo) Dan 几乎 (Jihu)

Perbedaan 差不多 (Chabuduo) Dan 几乎 (Jihu)

Halo teman-teman! Sekarang kita akan belajar tentang Perbedaan 差不多 (chàbúduō) dan 几乎 (jīhū). Keduanya bisa sebagai keterangan yang menyatakan kemiripan, digunakan sebagai pelengkap keterangan. Dapat diartikan sebagai hampir atau kurang lebih.

 

Perbedaan 差不多 (Chabuduo) Dan 几乎 (Jihu)

差不多(chàbúduō) dan 几乎(jīhū) dapat diartikan sebagai hampir atau bahkan kurang lebih. Keduanya sebagai kata keterangan. Namun mereka memiliki cara penggunaan yang berbeda. Berikut ini adalah beberapa contoh perbedaan penggunaan差不多 dan 几乎.

 

差不多(chàbúduō)

差不多(chàbúduō) dapat sebagai kata sifat, dpaat bertindak sebai predikat untuk menyatakan kemiripan. Kita juga dapat menambahkan 都 (dōu) didepannya.

 

Rumus :

Subjek + 差不多

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 姐妹俩性格差不多。

Tradisional : 姐妹倆性格差不多。

Pinyin : jiěmèi liǎ xìnggé chàbúduō。

Arti : Kakak beradik berdua kepribadiannya mirip.

 

Sederhana : 这些地方都差不多。

Tradisional : 這些地方都差不多。

Pinyin : zhèxiē de fāngdōu chàbúduō。

Arti : Beberapa tempat ini mirip.

 

Sederhana : 我们的看法差不多。

Tradisional : 我們的看法差不多。

Pinyin : women de kànfǎ chàbúduō。

Arti : Pandangannya kita mirip.

 

Sederhana : 他们中文的水平差不多。

Tradisional : 他們中文的水準差不多。

Pinyin : tāmen zhōngwén de shuǐpíng chàbúduō。

Arti :Tingkat Bahasa mandarinnya mereka mirip.

 

Sederhana : 这两个菜的味道差不多。

Tradisional : 這兩個菜的味道差不多。

Pinyin : zhè liǎnggè cài de wèidào chàbúduō。

Arti : Rasa dua hidangan ini mirip.

 

Saat menggunakan 差不多 (chàbuduō) sebagai kata keterangan, letakkan sebelum kata sifat atau kata kerja.

Rumus  :

差不多 + Kata Sifat / Kata Kerja

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 他们俩差不多高。

Tradisional : 他们俩差不多高。

Pinyin : tāmen liǎ chà bù duō gāo。

Arti : Mereka berdua hampir tinggi.

 

Sederhana : 我差不多到机场了。

Tradisional : 我差不多到機場了

Pinyin : wǒ chàbúduō dào jīchǎng le

Arti : Saya sudah hampir tiba di bandara.

 

Sederhana : 演讲已经差不多要结束了。

Tradisional : 演講已經差不多要結束了。

Pinyin : yǎnjiǎng yǐjīng chà bù duōyào jiéshù le

Arti : Pidatonya sudah hampir berakhir.

 

Sederhana : 我的任务差不多做完了。

Tradisional : 我的任務差不多做完了。

Pinyin : wǒ de rènwu chàbúduō zuò wánle。

Arti : Tugas saya hampir selesai dikerjakan.

 

Kalian juga bisa menambhakan drasa yang menyatakan kuantitas atau waktu. Ini memperjelaskan bahwa 差不多 menyatakan mendekati bilangan tersebut.

Rumus  :

差不多 + Kuantitas / Waktu

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 我的儿子差不多五岁了。

Tradisional : 我的兒子差不多五歲了。

Pinyin : wǒ de érzǐ chàbúduō wǔsuì le。

Arti : Anak saya hampir umur 5 tahun.

 

Sederhana : 我在这里工作了差不多两个月了。

Tradisional : 我在這裡工作了差不多兩個月了。

Pinyin : wǒ zài zhèlǐ gōngzuò le chàbúduō liǎng gè yuè le。

 

Arti : Saya bekerja disini sudah hampir 2 bulan.

 

Sederhana : 李老师差不多六十岁了。

Tradisional : 李老師差不多六十歲了。

Pinyin : lǐ lǎoshī chàbúduō liù shí suì le。

Arti : Guru Li sudah hampir berumur 60 tahun.

 

Sederhana : 我差不多两个星期前遇到我前友。

Tradisional : 我差不多兩個星期前遇到我前友。

Pinyin : wǒ chàbúduō liǎng gè xīngqī qián yù dào wǒ qián yǒu。

Arti : Kurang lebih seminggu yang lalu saya ketemu dengan mantan saya.

 

Sederhana : 他们俩结婚差不多五年了。

Tradisional : 他們倆結婚差不多五年了。

Pinyin : tāmen liǎ jiéhūn chàbúduō wǔ nián le。

Arti : Mereka menikah sudah hamper 5 tahun.

 

几乎 (jīhū)

几乎 (jīhū) dapat digunakan bersama dengan kata-kata yang berarti “semua” seperti 每,所有 dan juga 全. Ini juga dapat digunakan dengan kata-kata yang negatif seperti 没有.

Rumus  :

几乎 + Frasa Kata Benda + 都 …

Atau

几乎 + 没有 + Frasa Kata Benda….

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 世界上,几乎每个人都有手机。

Tradisional : 世界上,幾乎每個人都有手機。

Pinyin : :shìjièshàng, jīhū měigèréndōuyǒu shǒujī。

Arti : Dalam dunia, hampir semua orang punya hp.

 

Sederhana : 在这次会议,几乎所有人都来。

Tradisional : 在這次會議,幾乎所有人都來。

Pinyin : zài zhècì huìyì , jīhū suǒyǒu rén dōu lái。

Arti : Di rapat kali ini, hampir semua orang datang.

 

Sederhana : 几乎没有人相信你。

Tradisional : 幾乎沒有人相信你。

Pinyin : jīhū méiyǒu rén xiāngxìn nǐ。

Arti : Hampir tidak ada orang yang percaya kamu.

 

Sederhana : 几乎所有人都会说英文。

Tradisional : 幾乎所有人都會說英文。

Pinyin : jīhū suǒyǒu rén dōu huì shuō yīngwén。

Arti : Hampir semua orang bisa berbicara Bahasa Inggris.

 

Sederhana : 几乎全世界的人都喜欢看电影。

Tradisional : 幾乎全世界的人都喜歡看電影。

Pinyin : jīhū quán shìjiède réndōu xǐhuan kàndiànyǐng。

Arti : Hampir orang di seluruh dunia suka nonton film.

 

Kalian juga bisa menggunakan 几乎 ini yang menyatakan tentang hal yanbg tidak diharapkan hamper terjadi yang walaupun pada akhirnya hal tersebut tidak terjadi.

Rumus  :

Subjek + 几乎 + (不/没)+ Predikat

 

Contoh Kalimat :

Sederhana : 这件事我几乎忘了告述你。

Tradisional : 這件事我幾乎忘了告述你。

Pinyin : zhèjiànshì wǒ jīhū wàngle gào shù nǐ。

Arti : Masalah ini saya hampir lupa beritahu kamu.

 

Sederhana : 我老板几乎不喝酒。

Tradisional : 我老闆幾乎不喝酒。

Pinyin : wǒ lǎobǎn jīhū bù hē jiǔ。

Arti : Boss saya hampir tidak minum bir.

 

Sederhana : 他们几乎花了所有的钱。

Tradisional : 他們幾乎花了所有的錢。

Pinyin : tāmen jīhū huāle suǒyǒu deqián。

Arti : Mereka hampir menghabiskan semua uangnya.

 

Sederhana : 我几乎一个月没好好休息。

Tradisional : 我幾乎一個月沒好好休息。

Pinyin : wǒ jīhū yígèyuè méi hǎohǎoxiūxī。

Arti : Saya hampir sebulan tidak istirahat dengan baik.

 

Sederhana : 我家里的毛几乎是颜色的。

Tradisional : 我家裡的毛幾乎是顏色的。

Pinyin : wǒ jiā lǐ de máo jīhū shì yánsè de。

Arti : Kucing di rumahku hampir warnanya hitam.

 

Demikianlah Perbedaan 差不多 (chabuduo) dan 几乎 (jihu). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik seperti penggunaan 除非 (chufei) dan contohnya. Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.

 

 

 

 

 

 

Mungkin Anda juga menyukai