Perbedaan 但是(Danshi),可是(Keshi) Dan 不过(Buguo)
Halo teman-teman! Kali ini kita akan belajar tentang perbedaan 但是(dànshì),可是(kěshì) dan 不过(bùguò). Ketika sedang belajar bahasa mandarin, tidak jarang kita menemukan kata yang memiliki arti yang sama, yang membuat kita bingung. Seperti 但是(dànshì),可是(kěshì) dan 不过(bùguò). Ketiga kata ini artinya sama yaitu ”tetapi”. Dalam penggunaannyapun bisa dipertukarkan satu sama lain. Sehingga kita semakin bingung, kapan harus memakai 但是(dànshì), kapan harus memakai 可是(kěshì) dan kapan harus memakai 不过(bùguò).
Namun tentunya juga memiliki beberapa perbedaan. Apa saja perbedaan dari 但是(dànshì),可是(kěshì) dan 不过(bùguò)? Yukk.. kita langsung saja.
Perbedaan 但是(Danshi),可是(Keshi) Dan 不过(Buguo)
Perbedaan但是(dànshì),可是(kěshì) dan 不过(bùguò) adalah :
- jika 但是(dànshì) lebih banyak digunakan pada bentuk kalimat formal, sedangkan 可是(kěshì) dan 不过, lebih banyak digunakan pada kalimat informal.
- 但是(dànshì) juga dapat digunakan untuk memberikan penekanan pada sebuah kalimat, sedangkan 可是(kěshì) memberi kesan lebih santai, dan 不过(bùguò) kesannya lebih lembut.
- 但是(dànshì) lebih sering berpasangan dengan 虽然(suīrán), pada bentuk “虽然…,但是…”
- 不过(bùguò) juga memilki arti ”hanya”, biasanya diletakkan sebelum bilangan.
Contoh kalimat :
Sederhana : 我已经告诉你了,但是你不信.
Tradisional : 我已經告訴你了,但是你不信.
Pinyin : Wǒ yǐjīng gàosù nǐle, dànshì nǐ bùxìn.
Aku sudah memberitahumu, tapi kamu tidak percaya.
Sederhana : 我想去中国留学,但是父母禁止我.
Tradisional : 我想去中國留學,但是父母禁止我.
Pinyin : Wǒ xiǎng qù zhōngguó liúxué, dànshì fùmǔ jìnzhǐ wǒ.
Saya ingin belajar di China, tetapi orang tua saya melarang saya.
Sederhana : 这个问题以我有关,但是他不让我解释.
Tradisional : 這個問題以我有關,但是他不讓我解釋.
Pinyin : Zhège wèntí yǐ wǒ yǒuguān, dànshì bù ràng wǒ jiěshì.
Masalah ini menyangkut saya, tetapi dia tidak membiarkan saya menjelaskannya.
Sederhana : 他们今晚想看电影,可是没有电影票.
Tradisional : 他們今晚想看電影,可是沒有電影票.
Pinyin : Tāmen jīn wǎn xiǎng kàn diànyǐng, kěshì méiyǒu diànyǐng piào.
Mereka ingin menonton film malam ini, tetapi tidak ada tiket film.
Sederhana : 早上我看她的时候,我叫她,可是她好像不知道
Tradisional : 早上我看她的時候,我叫她,可是她好像不知道
Pinyin : Zǎoshang wǒ kàn tā de shíhòu, wǒ jiào tā, kěshì tā hǎoxiàng bù zhīdào
Ketika saya melihatnya di pagi hari, saya memanggilnya, tetapi dia sepertinya tidak tahu.
Sederhana : 你可以用塑料袋拿,不过要小心.
Tradisional : 你可以用塑料袋拿,不過要小心.
Pinyin : Nǐ kěyǐ yòng sùliào dài ná, bùguò yào xiǎoxīn.
Kamu bisa menggunakan kantong plastik, tapi hati-hati.
Sederhana : 这个包不过三十块.
Tradisional : 這個包不過三十塊.
Pinyin : Zhège bāo bùguò sānshi kuài.
Paket ini hanya tiga puluh dolar.
Sederhana : 虽然汉语很难,但我会努力学习
Tradisional : 雖然漢語很難,但我會努力學習
Pinyin : Suīrán hànyǔ hěn nán, dàn wǒ huì nǔlì xuéxí
Meskipun bahasa mandarin sangat sulit, tetapi saya akan rajin belajar.
Demikianlah perbedaan 但是(danshi),可是(keshi) Dan 不过(buguo). Tentunya masih banyak artikel lain dari admin MandarinMe yang menarik, seperti penggunaan 但是(danshi). Semoga artikel ini bermanfaat bagi kita semua.
Xiexie!